「し」で始まる単語

「자유 チャユ(自由)」を活用する

 

선택은자유입니다.

ソンテグンチャユイムミダ.
選択は自由です。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

당신의 생각은당신의자유입니다.

タンシヌィ センガグンタンシヌィチャユイムミダ.
あなたの考えはあたなの自由です。
 

자유 시간이별로없습니다.

チャユ シガニピョルロオプスムミダ.
自由 時間があまりありません。
 

한국에자유여행으로왔어요.

ハングゲチャユヨヘンウロワッソヨ.
韓国に自由旅行で来ました。
 

5시까지가자유시간이었어요.

オシッカジガチャユジガンイオッソヨ.
5時までが自由時間でした。
 

자유의여신상을보러갔어요.

チャユウィヨシンサンウルポロカッソヨ.
自由の女神像を見に行きました。
 

자유를빼앗겼어요.

チャユルルッペアッキョッソヨ.
自由を奪われました。
 

자유분방한생활을즐겼어〜.

チャユボンバンハンセンファルルチュルギョッソ〜.
自由奔放な生活を楽しんだよ〜。
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「자전거 チャジョンゴ(自転車)」を活用する

 

자전거를탑니다.

チャジョンゴルルタムミダ.
自転車に乗ります。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

자전거를 타며운동을 하고있습니다.

チャジョンゴルル タミョウンドンウルイッスムミダ.
自転車に 乗って運動を しています。
 

매일자전거로출퇴근 합니다.

メイルチャジョンゴロチュルツェグン ハムミダ.
毎日自転車で通勤します。
 

자전거대여해서탑니다.

チャジョンゴテヨヘソタムミダ.
自転車をレンタルして乗ります。
 

자전거로통학을했어요.

チャジョンゴトンハグルヘッソヨ.
自転車で通学をしました。
 

자전거를탈 수없습니까?

チャジョンゴルルタル スオプスムミッカ?
自転車に乗れませんか?
 

집까지자전거를타고 왔어요.

チプッカジチャジョンゴルルタゴ ワッソヨ.
家まで自転車に乗って行きました。
 

자전거는좋은운동이에요.

チャジョンゴヌンチョウンウンドンイムミッカ?
サイクリングは良い運動です。
 

자전거의계절이왔어요.

チャジョンゴウィキェジョリワッソヨ.
サイクリングの季節が来ました。
 

자전거체인이빠졌어요.

チャジョンゴチェイニッパジョッソヨ.
自転車のチェーンが抜けました。

「잘하다 チャラダ(上手だ)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

운전을잘합니다.
ウンジョヌルチャラムミダ.
運転は上手です。

※チャラムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

모두잘했습니다.
モドゥチャレッスムミダ.
全て上手にいきました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~했습니까?(でしたか?)

누가제일잘했습니까?
ヌガチェイルチャレッスムミッカ?
誰が一番上手でしたか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

나는아첨을잘해요.
ナヌンアチョムルチャレヨ.
私はお世辞が上手です。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

오늘은참잘했어요.
オヌルンチョムチャレッソヨ.
今日は本当によくやりました。
 

丁寧な文末表現 〜네요.(ですね。)

일본어잘하네요!
イルボノチャラネヨ!
日本語お上手ですね!
 

フランクな言い方(タメ口)

발음이잘해〜!
パルミチャレ〜!
発音が上手だね〜!
※ 어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「정보 チョンボ(情報)」を活用する

 

좋은정보감사합니다.

チョウンジョンボカムサハムミダ.
良い情報をありがとうございます。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

공연정보를입수했습니다.

コンヨンジョンボルルイプスヘッスムミダ.
公演情報を入手しました。
 

제주맛집정보알려주세요.

チェジュマッチプジョンボアルリョチュセヨ.
済州(チェジュ)のグルメ情報を教えてください。
 

최신정보를알려주세요.

チェシンチョンボルルアルリョチュセヨ.
最新情報を教えてください。
 

세부정보를확인합니다.

セブチョンボルルファギナムミダ.
詳細情報を確認します。
 

실시간교통정보를확인 할 수 있어요.

シルシガンキョトンジョンボルルファギン ハル ス イッソヨ.
リアルタイムの交通情報を確認することができます。
 

검색하고정보를얻을 수 있어요.

コムセガゴジョンボルルオドゥル ス イッソヨ.
検索して情報を得ることができます。
 

개인정보가유출됐어요.

ケインジョンボガユチュルテェッソヨ.
個人情報が流出しました。

「조용하다 チョヨンハダ(静かだ)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

너무조용합니다.
ノムチョヨンハムミダ.
とても静かです。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

방이아주 예쁘고조용합니다.
パンイアジュ イェップゴチョヨンハムミダ.
部屋がとても綺麗で静かです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

잠시조용했습니다.
チャムシチョヨンヘッスムミダ.
しばらく静かでした。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

버스안은조용했습니다.
ポスアヌンチョヨンヘッスムミダ.
バスの中は静かでした。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

그저 아무말 없이조용했습니다.
クジョ アムマル オプシチョヨンヘッスムミダ.
ただ 何も言わず静かでした。
 

丁寧な疑問形文末表現 〜ㅂ니까? / 습니까?(ますか?)

왜이렇게들조용합니까?
ウェイロッケドゥルチョヨンハムミッカ?
なぜこんなにもの静かですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

평일낮시간은조용해요.
ピョンイルナッシガヌンチョヨンヘヨ.
平日の昼の時間は静かです。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

요즘카페가조용해요.
ヨチュムカペガチョヨンヘヨ.
最近カフェが静かです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

생각보다조용했어요.
センガクポダチョヨンヘッソヨ.
思ったより静かでした。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

하루종일정말조용했어요.
ハルチョンイルチョンマルチョヨンヘッソヨ.
一日中本当に静かでした。
 

조용한〜(静かな〜)

편리하고조용한방입니다.
ピョルリハゴチョヨンハンパンイムミダ.
便利で静かな部屋です。
 

가장조용한 날이었던것 같아요.

カジャンチョヨンハン ナリオットンコッ カタヨ.
もっとも静かな 日だったと思います。
 

フランクな言い方(タメ口)

너무얌전하고조용해〜!
ノムヤムチョナゴチョヨンヘ〜!
とてもおとなしくて静かだよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「준비하다 チュンビハダ(準備する・用意する)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

한국여행준비합니다.
ハングクヨヘンチュンビハムミダ.
韓国旅行(の)準備します。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです
 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

한시라도빨리준비합니다.
ハンシラドパルリチュンビハムミダ.
一刻も早く準備します。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

급하게선물을준비했습니다.
クパゲソンムムルチュンビヘッスムミダ.
急いでプレゼントを用意しました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

크리스마스트리를준비했습니다.
クリスマストゥリルルチュンビヘッスムミダ.
クリスマスツリーを用意しました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

어떻게준비합니까?
オットケチュンビハムミッカ?
どのように準備しますか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

미래를위해준비해요.
ミレルルウィヘチュンビヘヨ.
将来のために準備します。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

대회를위해필요해요.
テフェルルウィヘチュンビヘヨ.
大会に向けて準備します。

※直訳は「大会のために」ですが、同じような意味で「大会に向けて」と訳しました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

연말 파티위해준비했어요.
ヨンマル パティウィヘチュンビヘッソヨ.
年末パーティー(の)ために用意しました。
 

意思表現 〜ㄹ게요.(〜します.)

물을준비할게요.
ムルルチュンビハルッケヨ.
水を用意します。
 

尊敬語 〜세요.(〜てください。)

미리준비하세요.
ミリチュンビハセヨ.
事前(に)準備してください。
 

〜출발.(〜出発。)

준비하고출발!
チュンビハゴチュルバル!
準備して出発!

〜출발.(〜出発。)

준비하고있는학생입니다.
チュンビハゴイッヌンハクセンイムミダ.
準備している学生です。
 

フランクな言い方(タメ口)

미리미리준비했어〜!
ミリミリチュンビヘッソ〜!
前々から準備したよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「중요하다 チュンヨハダ(重要だ・大事だ)」を活用する

 

무엇이든지시작이중요합니다.

ムオシドゥンジシジャギチュンヨハムミダ.
何事も最初が肝心です。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

매일계속해서 하는 것이중요합니다.

メイルケソケソ ハヌン ゴシチュンヨハムミダ.
毎日やり続けることが大事です。
 

어릴 때는공부가 가장중요했습니다.

オリル テヌンコンブガ カジャンジュンヨヘッスムミダ.
子供の時は勉強が一番大事でした。
 

팀워크가아주중요했습니다.

ティムウォックガアジュジュンヨヘッスムミダ.
チームワークがとても重要でした。
 

당신의 인생에서가장 중요한 것은무엇입니까?

タンシヌィ インセンエソカジャン チュンヨハン ゴスンムオシムミッカ?
あなたの人生で一番大切なのは何ですか?
 

소수의견이더 중요할 때가있습니다.

ソスウィギョニト チュンヨハル ッテガイッスムミダ.
少数意見の方がもっと大事な時があります。
 

돈보다중요한 것은산더미처럼 많습니다.

トンボダチュンヨハン ゴスンサンドミチョロム マンスムミダ.
お金より大事なものは山ほどあります。
 

그것은비교적중요하지 않아요.

クゴスンピギョジョクチュンヨハジ アナヨ.
それは比較的重要ではありません。
 

가장중요한 것부터우선순위를 정해요.

カジャンチュンヨハン ゴップットウソンスヌィルル ジョンヘヨ
一番大事なことから優先順位を決めます。
 

지금중요한 약속이있어요.

チグム チュンヨハン ヤクソギイッソヨ.
今、大事な約束があります。
 

쉬는것도중요해~!

スィヌンゴットチュンヨヘ~!
休むことも大事だよ~!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「질문하다 チルムナダ(質問する)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

선생님에게질문합니다.
ソンセンニメゲチルムナムミダ.
先生に質問します。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

한국여행에대해서질문합니다.
ハングギョヘンヘテヘソチルムナムミダ.
韓国旅行について質問します。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

제가 직접질문했습니다.
チェガ チクチョプチルムネッスムミダ.
私が 直接質問しました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

알고 싶어서질문했습니다.
アルゴ シッポソチルムネッスムミダ.
知りたくて質問しました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

무엇을질문합니까?
ムオスルチルムナムミッカ?
何を質問しますか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

등록에대해서질문해요.
トゥンロゲテヘソチルムネヨ.
登録について質問します。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

자세히알고 싶어서질문해요.
チャセヒアルゴ シッポソチルムネヨ.
詳しく知りたくて質問します。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

누군가저에게질문했어요.
ヌグンガチョエゲチルムネッソヨ.
誰かが私に質問しました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

아까질문했어요.
アッカチルムネッソヨ.
さっき質問しました。
 

질문해도〜(質問しても〜)

질문해도괜찮을까요?
チルムネドクェンチャヌルッカヨ?
質問しても大丈夫ですか?
 

질문해도〜(質問しても〜)

질문하나되요?
チルムネドテヨ?
質問してもいいですか?
 

질문〜(質問〜)

질문 하나해도될까요?
チルムン ハナヘドツェルッカヨ?
ひとつ 質問してもいいですか?

※「질문 하나」を直訳すると「質問 一つ」ですが、日本語的なニュアンスに翻訳しました。
 

질문해〜(質問して〜)

기탄없이질문해주십시오.
キタノプシチルムネチュシプシオ.
遠慮なく質問してください。

「초대하다 チョデハダ(招待する)」を活用する

 

집에친구를초대합니다.

チベチングルルチョデハムミダ.
家に友達を招待します。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

당신을초대하고싶습니다.

タンシヌルチョデハゴシプスムミダ.
あなたを招待したいです。
 

갑자기초대하게되었습니다.

カプチャギチョデハゲテェオッスムミダ.
急に招待することになりました。
 

생각보다많은 인원을초대했습니다.

センガクボダマヌン イヌォヌルチョデヘッスムミダ.
思ったより多い人数を招待しました。
 

그녀를초대하는 것을잊었습니다.

クニョルルチョデハヌン ゴスルイジョッスムミダ.
彼女を招待することを忘れました。
 

가족모임에남자친구를초대했어요.

カジョクモイメナムジャチングルルチョデヘッソヨ.
家族の集まりに彼氏を招待しました。

 

친척들을초대해도될까요?

チンチョクドゥルルチョデヘドテェルッカヨ?
親戚を招待してもいいでしょうか?
 

오늘은초대하지 못해서미안해요.

オヌルンチョデハジ モッテソミアネヨ.
今日は招待できなくてすみません。
 

아마도부장님은초대해야겠지요.

アマドプジャンニムンチョデヘヤゲッチヨ
多分部長は招待しないといけないでしょう。
 

그 녀석도초대할 줄은몰랐어.

ク ニョソクドチョデハル チュルンモルラッソ.
あいつまで招待するとは思わなかったよ。

「출근 チュルグン(出勤)」を活用する

 

아침일찍출근합니다.

アチムイルッチクチュルグナムミダ.
朝早く出勤します。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

평소에는자전거로출근하고 있습니다.

ピョンソエヌンチャジョンゴロチュルグナゴ イッスムミダ.
普段は自転車で出勤しています。
 

출근 시간에늦었습니다.

チュルグン シガネヌジョッスムミダ.
出勤時間に遅れました。
 

거래처로바로출근하겠습니다.

コレチョロパロチュルグナゲッスムミダ.
取引先に直接出勤します。
 

내일은9시까지출근하면 됩니다.

ネイルンアホプシッカジチュルグナミョン テェムミダ.
明日は9時まで出勤すればいいです。
 

그는아직출근하지 않았어요.

クヌンアジクチュルグナジ アナッソヨ
彼はまだ出勤していません。
 

아침 밥을먹고나서출근해요.

アチン パブルモクコナソチュルグネヨ.
朝ご飯を食べてから出勤します。
 

러시 아워를피해서출근하고 싶어요.

ロシ アウォルルピヘソチュングナゴ シッポヨ.
ラッシュアワーを避けて出勤したいです。
 

내일부터 출근이라정장을사야해요.

ネイルプット チュルグニラチョンジャンウルサヤヘヨ.
明日から出勤なので、スーツを買わなきゃいけないです。
 

많은 동료가차로출근해.

マヌン トンリョガチャロチュングネ.
多くの同僚が車で出勤してるよ。

「출발하다 チュルバラダ(出発する)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

이제출발합니다.
イジェチュルバラムミダ.
今出発します。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

저는내일출발합니다.
チョヌンネイルチュルバラムミダ.
私は明日出発します。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

아침일찍출발했습니다.
アチミルッチクチュルバレッスムミダ.
朝早く出発しました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

아침에출발했습니다.
アチメチュルバレッスムミダ.
午前中に出発しました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

언제출발합니까?
オンジェチュルバラムミッカ?
いつ出発しますか?
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

몇시에출발합니까?
ミョンシエチュルバラムミッカ?
何時に出発しますか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

오늘밤출발해요.
オヌルパムチュルバレヨ.
今夜出発します。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

맛있는거먹으러출발해요.
マシヌンゴモグロチュルバレヨ.
美味しいもの(を)食べに出発します。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

유학출발했어요.
ユハクチュルバレッソヨ.
留学(に)出発しました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

가족들과함께출발했어요.
カジュクドゥルクァハムッケチュルバレッソヨ.
家族と一緒に出発しました。
 

출발하고〜(出発して〜)

빨리출발하고싶어요.
ッパルリチュルバラゴシッポヨ.
早く出発したいです。
 

フランクな言い方(タメ口)

먼저출발했어〜!
モンジョチュルバレッソ〜!
先に出発したよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「취미 チィミ(趣味)」を活用する

 

저의취미는야구입니다.

チョウィチィミヌンヤグイムミダ.
私の趣味は野球です。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

취미는꽃감상입니다.

チィミヌンッコッカムサンイムミダ.
趣味は花の鑑賞です。
 

취미는독서, 음악감상입니다.

チィミヌントクソ ウマクカムサンイムミダ.
趣味は読書、音楽鑑賞です。
 

취미는맛집탐방입니다.

チィミヌンマッチプタムバンイムミダ.
趣味は美味しいお店探訪(探索)です。
 

취미는없습니다.

チィミヌンオプスムミダ.
趣味はありません。
 

취미나특기가없습니다.

チィミヌントクギガオプスムミダ.
趣味や特技がありません。
 

요즘 새로생긴취미가있어요.

ヨチュム セロ センギンチィミガイッソヨ.
最近 新しくできた趣味があります。
 

취미로만든요리에요.

チィミロマンドゥンヨリエヨ.
趣味で作った料理です。
 

당신의취미는무엇입니까?

タンシヌィチィミヌンムオシムミッカ?
あなたの趣味は何ですか?

「취직 チュィジク(就職)」を活用する

 

취직하기가어렵습니다.

チュィジカギガオリョプスムミダ.
就職することが難しいです。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

저도대기업에취직하고 싶습니다.

チョドテギオベチュィジカゴ シプスムミダ.
私も大企業に就職したいです。
 

졸업 후에 바로취직할예정입니까?

チョロプ フエ パロチュィジカルイェジョンイムミッカ?
卒業後すぐに就職するつもりですか?
 

어느새취직하고1년이 지났습니다.

オヌセチュィジカゴイルニョニ チナッスムミダ.
いつの間に就職して1年が経ちました。
 

취직에 대해형과상의합니다.

チュィジゲ テヘヒョングァサンウィハムミダ.
就職について兄と相談します。
 

한국은취직난이심각해요.

ハンググンチュィジクナニシムカゲヨ.
韓国は就職難がひどいです。
 

취직 축하로친구들과한 잔 했어요.

チュィジク チュカロチングドゥルグァハン チャン ヘッソヨ.
就職祝いに友達と一杯しました。
 

요즘취직준비로바빠요.

ヨジュムチュィジクチュンビロパッパヨ.
最近就職活動で忙しいです。
 

한 IT기업에취직이결정됐어요.

ハン アイティギオベチュィジギキョルジョンデェッソヨ.
あるIT企業への就職が決まりました。
 

이렇게 빨리취직될 줄은몰랐어.

イロッケ ッパルリチュィジクデェル チュルンモルラッソ.
こんなに早く就職できるとは思わなかったよ。

「친절 チンジョル(親切)」を活用する

 

感謝の気持ちを伝える

친절에감사합니다.
チンジョレカムサハムミダ.
親切にありがとうございます。

※カムサハムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

お店出てから店員さんを褒める

점원이정말친절했습니다.
チョムォニチョンマルチンジョレッスムミダ.
店員が本当に親切でした。
 

親切な事を相手に伝えたい

당신은참친절하군요.
タンシヌンチャムチンジョラグンヨ.
あなたは本当に親切ですね。
※ 하군요.で「ですね」という意味があるようです。
 

お店や店員の評価を伝える

친절한대응이었습니다.
チンジョランテウンイオッスムミダ.
親切な対応でした。
 

親切だったことを伝える

친절하게 해주셨어요.
チンジョラゲ ヘジュショッソヨ.
親切にしてくださいました。

「친절하다 チンジョラダ(親切だ)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

착하고친절합니다.
チャカゴチンジョラムミダ.
優しくて親切です。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

직원분들이너무친절합니다.
チグォンブンドゥリノムチンジョラムミダ.
従業員の皆さんがとても親切です。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

친구에게도상냥하고친절했습니다.
チングエゲドサンニャンハゴチンジョレッスムミダ.
友達にも優しくて親切でした。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

우리에게친절했습니다.
ウリエゲチンジョレッスムミダ.
私たちに親切でした。
 

丁寧な疑問形文末表現 〜ㅂ니까? / 습니까?(ますか?)

당신은친절합니까?
タンシヌンチンジョラムミッカ?
あなたは親切ですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

정말꼼꼼하고친절해요.
チョンマルッコムッコマゴチンジョレヨ.
本当に几帳面で親切です。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

한국 사람들은친절해요.
ハングク サラムドゥルンチンジョレヨ.
韓国の人たちは親切です。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

언제나밝고친절했어요.
オンジェナパルコチンジョレッソヨ.
いつも明るくて親切でした。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

맛도좋고친절했어요.
マットチョコチンジョレッソヨ.
味もよく親切でした。
 

친절하게〜(親切に〜)

친절하게잘해주셨어요.
チンジョラゲチャレジュショッソヨ.
親切によくしてくれました。
 

친절하고〜(親切で〜)

친절하고잘했어요.
チンチョラゴチャレッソヨ.
親切で良かったです。
 

フランクな言い方(タメ口)

가격이너무친절해〜!
カギョギノムチンジョレ〜!
価格がとても親切だよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「친하다 チナダ(親しい)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

저는그와친합니다.
チョヌンクワァチナムミダ.
私は彼と親しいです。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

우리는친합니다.
ウリヌンチナムミダ.
私たちは親しいです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

아주친했습니다.
アジュチネッスムミダ.
非常に親しかったです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

그친구랑친했습니다.
クチングランチネッスムミダ.
その友達と親しかったです。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

얼마나친합니까?
オルマナチナムミッカ?
どのくらい親しいですか?
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

정말로친합니까?
チョンマルロチナムミッカ?
本当に親しいですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

자매처럼친해요.
チャメチョロムチネヨ.
姉妹のように親しいです。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

집 고양이와강아지는친해요.
チプ コヤンイワァカンアジヌンチネヨ.
家(の)猫と子犬は親しいです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)

가족끼리친했어요.
カジョクッキリチネッソヨ.
家族同士親しかったです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)

제가제일친했어요.
チェガチェイルチネッソヨ.
私が一番親しかったです。
 

친한〜(親しい〜)

친한친구와다녀왔어요.
チンハンチングワァタニョワッソヨ.
親しい友達と行ってきました。
 

친하지 않아요.(親しくないです。)

아직도친하지않아요.
アジクドチナジアナヨ.
まだ親しくないです。
 

フランクな言い方(タメ口)

너무친해〜!
ノムチネ〜!
とても親しいよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「키 キ(身長・背)」を活用する

 

아버지는키가 무척이나큽니다.

アボジヌンキガ ムチョギナクムミダ.
父は背がとても高いです。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

여동생은아직 저보다키가 작습니다.

ヨドンセンイルアジク チョボダキガ チャクスムミダ.
妹はまだ私より背が低いです。
 

학교에서키를쟀습니다.

ハクキョエソキルルチェッスムミダ.
学校で身長を測りました。
 

키가자라지 않아고민입니다.

キガチャラジ アナコミニムミダ.
身長が伸びなくて悩んでいます。
 

그들은키가 거의같았습니다.

クドゥルンキガ コウィカタッスムミダ.
彼らは身長がほとんど同じでした。
 

저는모델치고는키가 작아요.

チョヌンモデルチゴヌンキガ チャガヨ.
私はモデルにしては背が低いです。
 

키는유전으로 결정되지않는다고 해요.

キヌンユチョヌロ キョルジョンデェジアンヌンダゴ ヘヨ.
身長は遺伝で 決まらないそうです。
 

키가큰 것이콤플렉스예요.

キガクン ゴシコムプルレクスイェヨ.
背が高いのがコンプレックスです。
 

키가어느정도예요?

キガオヌチョンドイェヨ.
身長はどのくらいありますか?
 

그는 키가 크고안경을 쓴사람이었어.

クヌン キガ クゴアンギョンウル ッスンサラミオッソ.
彼は背が高くてメガネをかけた人だったよ。
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

하기싫어!

ハギシロ!
したくない!

発音を確認する
 という意味があります。
 
スポンサードリンク
ハギシロ!の文章の解説
하기は動詞の
하다ハダすると
 
動詞を名詞化する
語幹+기ギ〜{する}こと
を合わせて「하다 + 기」
하기ハギすることとなります。
 
 싫어は動詞の
싫다シルタ嫌だ
 
と文末表現の「〜아요. / 어요.(ます。)」の「요」をとったフランクな文末表現の
〜아. / 어.ア / オだよ。
※아と어の使い分けは、文末表現「〜아요. / 〜어요.」の「〜します。〜です。」でご確認下さいませ!
※だよ。と訳しましたが、基本の文末表現「です。」を友達に話すような砕けた感じの表現ということで「だよ。」にしました。
 
を合わせて「싫다 + 어.」
싫어.シロ.嫌だ。

「행복하다 ヘンボカダ(幸せだ)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

나는행복합니다.
ナヌンヘンボカムミダ.
私は幸せです。

※ヘンボカムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

당신 곁에있는 것으로행복합니다.
タンシン キョテイッヌン コスロヘンボカムミダ.
あなたの そばにいる ことで幸せです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

당신이있어행복했습니다.
タンシニイッソヘンボケッスムミダ.
あなたがいて幸せでした。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

그대는지금행복합니까?
クデヌンチグムヘンボカムミッカ?
君は今幸せですか?
 

丁寧な過去形疑問文末表現 ~았습니까? / ~었습니까?(ましたか?)

당신은행복했습니까?
タンシヌンヘンボケッスムミッカ?
あなたは幸せでしたか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

맛있어서정말행복해요.
マシッソソチョンマルヘンボケヨ.
美味しくて本当に幸せです。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

여자친구랑있어서행복해요.
ヨジャチングランイッソソヘンボケヨ.
彼女といて幸せです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

만날 수있어서행복했어요.
マンナル スイッソソヘンボケッソヨ.
会うことができて幸せでした。
 

お祝いの言葉 尊敬語 〜세요.(〜てください。)

언제까지나행복하세요.
オンジェッカジナヘンボカセヨ.
いつまでもお幸せに。
※お幸せにいてください。のニュアンスですね。
 

祝福の言葉 〜빕니다.(〜祈ります。)

두 분이행복하시길빕니다!
トゥ ブニヘンボカシギルピムミダ!
二人が幸せでありますように!
※直訳は「二人が幸せであるよう祈ります。」ですね。
 

〜살고 싶어요.(〜暮らしたいです。)

매일을행복하게살고 싶어요.
メイルルヘンボカゲサルゴ シッポヨ.
毎日を幸せに暮らしたいです。
 

フランクな言い方(タメ口)

오늘도행복해〜♪
オヌルドヘンボケ〜♪
今日も幸せ〜♪
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「희다 フィダ(白い)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

눈같이흽니다.
ヌンガチフィムミダ.
皮膚が黒いです。

※フィムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

살갗이희었습니다.
サルガカチフィオッスムミダ.
肌が白かったです。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

머리가흽니까?
モリガフィムミッカ?
頭(髪の毛)が白いですか?
※「머리」の直訳は「頭」ですが、髪の毛というニュアンスで「머리」と使うこともあるようです。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

눈같이희어요.
ヌンガチフィオヨ.
雪のように白いです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

멋지게희었어요.
モッチゲフィオッソヨ.
見事に白かったです。
 

〜되고 싶어요.(なりたいです。)

희게(하얗게)되고싶어요.
フィゲ(ハヤッケ)テェゴシッポヨ.
白く(真っ白)なりたいです。
 

フランクな言い方(タメ口)

얼굴도희었어!
オルグルドフィオッソ!
顔も白かったよ!
※ 어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「걱정하다 コクチョンハダ(心配する・気にする)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

언제나걱정합니다.
オンジェナコクチョンハムミダ.
いつも心配します。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

소문을걱정합니다.
ソムヌルコクチョンハムミダ.
うわさを気にします。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

정말걱정했습니다.
チョンマルコクチョンヘッスムミダ.
本当に心配しました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

주위사람들이걱정했습니다.
チュウィサラムドゥリコクチョンヘッスムミダ.
周囲(の)人々が心配してました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

무엇을걱정합니까?
ムオスルコクチョンハムミッカ?
何を心配してますか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

장래를걱정해요.
チョンレルルコクチョンヘヨ.
将来を心配します。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

항상당신을걱정해요.
ハンサンタンシヌルコクチョンヘヨ.
いつもあなたを心配します。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)

괜히걱정했어요.
クェニコクチョンヘッソヨ.
わけもなく心配しました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)

잊지않을까걱정했어요.
イッチアヌルッカコクチョンヘッソヨ.
忘れてないか心配しました。
 

걱정해〜(心配して〜)

걱정해줘서고마워요.
コクチョンヘチョソコマウォヨ.
心配してくれてありがとう。
 

걱정하지〜(心配して〜)

걱정하지마세요.
コクチョンハギマセヨ.
心配しないでください。
 

フランクな言い方(タメ口)

아이고〜,걱정했어〜!
アイゴコクチョンヘッソ〜!
いや〜心配したよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「따르다 ッタルダ(従う)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

당신의뜻에따릅니다.
タンシヌィットゥセッタルムミダ.
あなたの意思に従います。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

리더를신뢰하고따릅니다.
リダルルシンルェハゴッタルムミダ.
リーダーを信頼して従います。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

여러분들의조언을따랐습니다.
ヨロブンドゥルィチョオヌルッタラッスムミダ.
皆さんの助言に従いました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

경찰지시를따랐습니다.
キョンチャルチジルルッタラッスムミダ.
警察の指示に従いました。
 

丁寧な疑問形文末表現 〜ㅂ니까? / 습니까?(ますか?)

어떤 사람을믿고따릅니까?
オットン サラムルミッコッタルムミッカ?
どのような 人を信じて従いますか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

전통방식을따라요.
チョントンパンシグルッタラヨ.
伝統的な方法に従います。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

룰에따라요.
ルレッタラヨ.
ルールに従います。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

매너에맞추어따랐어요.
メノエマッチュオッタラッソヨ.
マナーに合わせて従いました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

선생님의가르침을잘 따랐어요.
ソンセンニムィカルチムルチャル ッタラッソヨ.
先生の教えによく従いました。
 
그를 믿고따르고있습니다.
クルル ミッコッタルゴイッスムミダ.
彼を 信じて従っています。
 
누구도따라올 수 없어요.
ヌグドッタラオル ス オプソヨ.
誰もついていくことができません。
 

フランクな言い方(タメ口)

다수결에따라〜.
タスギョレッタラ〜.
多数決に従うよ〜。
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

一日5分!基本フレーズを見て、つぶやくだけで、あなたも韓国語が話せるようになる!

K-POPが好きな方、韓国料理、旅行が好きな方、 韓国ドラマを字幕なしで観たい方、韓国語会話を楽しくマスターしてみませんか?? 基本フレーズで誰でも短期間でペラペラに♡ タダで勉強はじめましょ(◯ϋ)ノ

0コメント

  • 1000 / 1000