「す」で始まる単語

「계속 ケソク(ずっと・続けて)」を活用する

 
계속일을합니다.
ケソクイルルハムミダ.
ずっと仕事をします。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
비가계속내리고 있습니다.
ピガケソクネリゴ イッスムミダ.
雨がずっと降っています。
 
계속서있어서다리가 아팠습니다.
ケソクソイッソソタリガ アパッスムミダ.
ずっと立ちっぱなしで足が痛かったです。
 
다음날 아침까지계속토론했습니다.
タウムナル アチムッカジケソクトロネッスムミダ.
翌日の朝までずっと討論しました。
 
그녀는 계속울기만합니다.
クニョヌン ケソクウルギマンハムミダ.
彼女はずっと泣いてばかりいます。
 
계속 연습하면잘 할 수 있을거예요.
ケソク ヨンスパミョンチャル ハル ス イッスルコイェヨ.
練習し続ければ上手くなると思います。
 
낮까지계속잤어요.
ナッカジケソクチャッソヨ.
昼までずっと寝ました。
 
계속기다리고있었어요.
ケソクキダリゴイッソッソヨ.
ずっと待っていました。
 
계속텔레비전만보고 있어요.
ケソクテルレビジョンマンポゴ イッソヨ.
ずっとテレビばかり見ています。
 
계속하는 것이제일중요해!
ケソカヌン ゴシチェイルジュンヨヘ!
やり続けることが一番大事だよ!

「금방 クムバン(たった今・すぐ)」を活用する

 
금방하겠습니다.
クムバンハゲッスムミダ.
すぐやります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
금방자리로돌아왔습니다.
クムバンチャリロトラワッスムミダ.
たった今席に戻りました。
 
2주 전에머리를 잘랐는데금방 자랐습니다.
イジュ チョネモリルル チャルラッヌンデクンバン チャラッスムミダ.
2週間前にカットしたのにすぐ伸びました。
※「머리를 잘랐는데」の直訳は「頭を切りましたけど」です。
 
장난감이금방망가졌어요.
チャンナンガミクムバンマンガジョッソヨ.
おもちゃがすぐに壊れました。
 
듣자마자금방잊어버려요.
トゥッジャマジャクムバンイジョボリョヨ.
聞いたそばから忘れてしまいます。
 
금방이라도울 것 같은 얼굴을하고 있네요.
クンバンイラドウル ゴッ ガトゥン オルグルルハゴ インネヨ.
今にも泣き出しそうな顔をしていますね。
 
왜 금방탄로날거짓말을 하니?
ウェ グムバンタンロナルコジンマルル ハニ?
どうしてすぐにばれるウソをつくの?
 
어제는눕자마자 금방잠들었습니다.
オジェヌンヌプチャマジャ クムバンチャムドゥロッスムミダ.
昨日は横になって すぐに寝込んでしまいました。
 
외식은금방질려요..
ウェシグンクムバンチルリョヨ..
外食はすぐ飽きます。。
 
간단하고금방 되는 요리를검색했습니다.
カンダナゴクンバン テェヌン ヨリルルコムセケッスムミダ.
簡単ですぐできる料理を調べました。
 
금방데리러갈게~!
クンバンテリロカルゲ~!
すぐ迎えに行くね~!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「다 タ(すべて・みんな・全部)」を活用する

 
준비가다되었습니다.
チュンビガタテェオッスムミダ.
準備がすべて出来ました。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
이제다끝났습니다.
イジェタックンナッスムミダ.
今全部終わりました。
 
몇일만에다읽습니다.
ミョチルマネタイクスムミダ.
数日ですべて読みます。
 
다넣어주세요.
タノオチュセヨ.
すべて入れて下さい。
 
중요한 걸다잊었어요.
チュンヨハン コルタイジョッソヨ.
重要な 事を全部忘れました。
 
뭐고 다필요없어요.
ムォゴ タピリョオプソヨ.
何も すべて必要ありません。
 
다잘될거에요.
タチャルテェルコエヨ.
すべてうまくいくでしょう。
 
이젠다귀찮아요.
イジェンタクィチャナヨ.
もう全部面倒くさいです。
 
다내탓이다.
タネタシダ.
すべて私のせいだ。
 
술을다마셔주겠어!
スルルタマショジュゲッソ!
お酒をすべて飲み干してやる!

「바로 パロ(すぐ)」を活用する


집에 돌아가면바로샤워를 합니다.
チベ トラガミョンパロシャウォルル ハムミダ.
家に帰ったらすぐシャワーを浴びます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
밥을 먹고바로정리했습니다.
パブル モクコパロチョンリヘッスムミダ.
ご飯を食べてすぐ片付けました。
 
바로가겠습니다!
パロカゲッスムミダ.
すぐ向かいます!
 
바로먹을 수 있는 음식을만듭니다.
パロモグル ス インヌン ウムシグルマンドゥムミダ.
すぐ食べられるものを作ります。
 
그는바로화를 냈습니다.
クヌンパロファルル ネッスムミダ.
彼はすぐ怒りました。
 
저희 집은바로저기예요.
チョフェ チブンパロチョギイェヨ.
うちはすぐそこです。
 
듣고바로잊어버렸어요.
トゥッコパロイジョボリョッソヨ.
聞いてすぐ忘れてしまいました。
 
그녀라면바로자리에 돌아갔어요.
クニョラミョンパロチャリエ トラガッソヨ.
彼女ならすぐ席に戻りましたよ。
 
도착하면바로알 거예요.
トチャカミョパロアル コイェヨ.
着いたらすぐ分かると思います。
 
바로갈 테니까기다려~!
パロカル テニッカキダリョ〜!
すぐ行くから待っててね~!

「버리다 ポリダ(捨てる)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
쓰레기를버립니다.
ッスレギルルポリムミダ.
ゴミを捨てます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
이 책을버립니다.
イ チェグルポリムミダ.
この本を捨てます。
 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
홱하고버립니다.
フェカゴポリムミダ.
ポイっと捨てます。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
함께버렸습니다.
ハンッケポリョッスムミダ.
一緒に捨てました。
 
丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)
희망을버립니까?
フィマンウルポリョッスムミッカ?
希望を捨てますか?
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
편견을버려요.
ピョンギョヌルポリョヨ.
偏見を捨てます。
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
눈물을버려요.
ヌンムルルポリョヨ.
涙を捨てます。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요? / 었어요?(ましたか?)
꿈을버렸어요?
ックムルポリョッソヨ?
夢を捨てましたか?
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)
과거를버렸어요.
クァゴルルポリョッソヨ.
過去を捨てました。
 
버리고〜(捨てて〜)
그만버리고싶어요.
クマンポリゴシッポヨ.
もう捨てたいです。
 
버리면〜(捨てれば〜)
버리면안 됩니다.
ポリミョンアン ツェムミダ.
捨ててはいけません。
 
フランクな言い方(반말)
빨리버려〜!
ッパルリポリョ〜!
早く捨てて〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「살다 サルダ(住む)」を活用する

 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다. / 습니다.(です。)
도시에삽니다.
トシエサムミダ.
都会に住みます。
※サムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
시골에살고있었습니다.
シゴレサルゴイッソッスムミダ.
田舎に住んでいました。
 
丁寧な疑問文末表現 ~ㅂ니까? / ~습니까?(ですか?)
어디에삽니까?
オディエサムミッカ?
どこに住んでますか?
 
丁寧な文末表現 〜아요 / 어요.(ます。)
외국에살아요.
ウェグゲサラヨ.
海外に住みます。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
교외에살았어요.
キョウェエサラッソヨ.
郊外に住みました。
 
希望表現 ~고 싶어요(たいです。)
서울 도심에살고싶어요.
ソウル トシメサルゴシッポヨ.
ソウルの都心に住みたいです。
 
フランクな言い方(반말)
나고야에살고있었어〜!
ナゴヤエサルゴイッソッソ〜!
名古屋に住んでいたよ〜。
※ 어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「선선하다 ソンソナダ(涼しい)」を活用する

 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다(ます。)
바람이선선합니다.
パラミソンソナムミダ.
風が涼しいです。
※ソンソナムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜었습니다(ました。)
방은선선했습니다.
パンウンソンソネッスムミダ.
部屋は涼しかったです。
 
丁寧な疑問文末表現 ~었습니까?(ましたか?)
밖은선선했습니까?
パックンソンソネッスムミッカ?
外は涼しかったですか?
 
丁寧な文末表現 〜어요.(ます。)
오늘은선선해요.
オヌルンソンソネヨ.
今日は涼しいです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜었어요.(ました。)
정말선선했어요.
チョンマルソンソネッソヨ.
とても涼しかったです。
 
連体形 〜 ㄴ 〜
산산한바람입니다.
ソンソナンパラミムミダ.
涼しい風です。
 
フランクな言い方(반말)
조석은선선해!
チョソグンソンソネ!
朝夕は涼しいよ!

「수박 スバク(スイカ)」を活用する

 
수박을먹습니다.
スバグルモクスムミダ.
スイカを食べます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
수박을샀습니다.
スバグルサッスムミダ.
スイカを買いました。
 
수박이너무먹고 싶어요.
スバギノムモクコ シッポヨ.
スイカがとても食べたいです。
 
수박이먹고싶어졌습니다.
スバギモクコシッポジョッスムミダ.
スイカが食べたくなりました。
 
수박이좋아해요.
スバギチョアヘヨ.
スイカが好きです。
 
수박을갈라먹었어요.
スバグルカルラモゴッソヨ.
スイカを割って食べました。
 
수박 먹고무더위이겨내세요.
スバク モクコムドウィイギョネセヨ.
スイカを 食べて猛暑を乗り越えて下さい。
 
맛있는수박드세요.
マシンヌンスバクトゥセヨ.
おいしいスイカを召し上がって下さい。
 
여름은역시수박이죠!
ヨルムンヤクシスバギジョ!
夏はやっぱりスイカです!

「수영 スヨン(水泳・スイミング)」を活用する


수영을배우기시작했습니다.
スヨンウルペウギシジャケッスムミダ.
水泳を習い始めました。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
다음주 주말수영장에갑니다.
タウムチュ チュマルスヨンジャンエカムミダ.
来週の週末プールへ行きます。
 
수영을할 수 없어요.
スヨンウルハル ス オプソヨ.
水泳をすることができません。
 
저는수영을잘 합니다.
チョヌンスヨンウルチャル ハムミダ.
私は水泳が上手です。
 
저는수영을못합니다.
チョヌンスヨンウルモッハムミダ.
私は水泳ができません。
 
수영을가르쳐주세요.
スヨンウルカルチョチュセヨ.
水泳を教えてください。
 
근처에수영장이있나요?
クンチョエスヨンジャンイインナヨ.
近くにプールはありますか?
 
수영다이어트 효과있나요?
スヨンタイオトゥ ヒョグァイッナヨ?
水泳でダイエット効果はありますか?
 
수영은칼로리 소모가높은 운동에요.
スヨンウンカルロリ ソモガノプン ウンドンエヨ.
水泳はカロリー 消費が高い 運動です。
 
フランクな言い方(반말)
수영은좋아〜!
スヨンウンチョア〜!
水泳は良いよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「수영하다 スヨンハダ(泳ぐ)」を活用する

 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다(ます。)
강에서수영합니다.
カンエソスヨンハムミダ.
川で泳ぎます。
※スヨンハムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜었습니다(ました。)
바다에서수영했습니다.
パダエソスヨンへッスムミダ.
海で水泳しました。
 
丁寧な疑問文末表現 ~ㅂ니까(ますか?)
풀에서수영합니까?
プルエソコロカムミッカ?
プールで水泳しますか?
 
丁寧な文末表現 〜아요.(ます。)
모두수영해요.
モドゥスヨンへヨ.
みんなで泳ぎます。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요.(ました。)
친구와수영했어요.
チングワァスヨンへッソヨ.
友達と泳ぎました。
 
希望表現 ~고 싶어요(たいです。)
지금수영하고싶어요.
チグムスヨンハゴシッポヨ.
今水泳したいです。
 
否定形 〜 지 않아요.(ません。)
거기에서는수영하지않아요.
コギエソヌンスヨンハジアナヨ.
ここでは泳ぎません。

「스트레스 ストゥレス(ストレス)」を活用する

 
직장에서스트레스를받습니다.
チクジャンエソストゥレスルルパッスムミダ.
職場でストレスを受けます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
스트레스해소법에는무엇이 있습니까?
ストゥレスヘソボベヌンムオシ イッスムミッカ?
ストレス解消法にはなにがありますか?
 
스트레스성위염으로고생했습니다.
ストゥレスソンウィヨムロコセンヘッスムミダ.
ストレス性胃腸炎で苦しみました。。
 
스트레스로과식해버렸어요.
ストゥレッスロクァシケボリョッソヨ.
ストレスで過食してしまいました。
 
스트레스가쌓이면 건강에좋지 않아요.
ストゥレスガッサイミョン ゴンガンエチョチ アナヨ.
ストレスが溜まると健康に良くないです。
 
스트레스를관리해요.
ストゥレスルルクァンリヘヨ.
ストレスを管理します。
 
운동도스트레스 해소에도움이 됩니다.
ウンドンドストゥレス ヘソエドウミ ドェムミダ.
運動もストレス解消に役立ちます。
 
스트레스를풀러노래방에 가요.
ストゥレスルルプルロノレバンエ ガヨ.
ストレスを発散しにカラオケに行きます。
 
한국인이 자주 사용하는외래어 1위는스트레스라고 해요.
ハングギニ ジャジュ サヨンハヌンウェレオ イルィヌンストゥレスラゴ ヘヨ.
韓国人が良く使う外来語の1位はストレスだそうです。
 
스트레스가장난이아니야~!
ストゥレスガチャンナニアニヤ〜.
ストレスが半端ないよ~!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「시원하다 シウォナダ(涼しい・すっきりしている etc…)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
너무시원합니다.
ノムシウォナムミダ.
とても涼しいです。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
얼큰하고시원합니다.
オルクナゴシウォナムミダ.
ピリピリしてさっぱり(あっさり)してます。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
바람이시원했습니다.
パラミシウォネッスムミダ.
風が涼しかったです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
마음이시원했습니다.
マウミシウォネッスムミダ.
心がすっきりしました。
 
丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)
조금시원합니까?
チョグムシウォナムミッカ?
少し涼しいですか?
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
봄의바람이시원해요.
ポムィパラミシウォネヨ.
春の風が涼しいです。
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
기분이시원해요.
キブニシウォネヨ.
気分がすっきりします。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)
공기가시원했어요.
コンキガシウォネッソヨ.
空気が涼しかったです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)
국물이정말로시원했어요.
ククムリチョンマルロシウォネッソヨ.
スープが本当にさっぱり(あっさり)してました。
 
시원한〜(涼しい〜)
시원한바람이불었어요.
シウォナンパラミプロッソヨ.
涼しい風が吹きました。
 
フランクな言い方(반말)
명동의커플마사지는시원했어〜!
ミョンドンウィコプルマサジヌンシウォネッソ〜!
明洞のカップルマッサージはすっきりしたよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「앉다 アンタ(座る)」を活用する

 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다(ます。)
의자에앉습니다.
ウィジャエアンスムミダ.
椅子に座ります。
※アンスムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다(ました。)
단정히앉았습니다.
タンジョンヒアナッスムミダ.
きちんと座りました。
 
丁寧な疑問文末表現 ~습니까?(ましたか?)
저 자리에앉습니까?
チョ チャリエアンスムミッカ?
あの席に座りますか?
 
丁寧な文末表現 〜아요.(ます。)
여기에앉아요.
ヨギエアンチャヨ.
ここに座ります。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요.(ました。)
모두앉았어요.
モドゥアナッソヨ.
みんな座りました。
 
尊敬表現 〜 세요.(ください。)
어서앉으세요.
オソアンジュセヨ.
どうぞお座りください。
 
フランクな言い方(반말)
저쪽에앉자!
チョッチョゲアンチャ!
あっちに座ろうよ!

「이미 イミ(すでに・もはや)」を活用する


이미끝났습니다.
イミクンナッスムミダ.
すでに終わりました。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
이미알고있습니다.
イミアルゴイッスムミダ.
もう知っています。
 
이미주문했어요.
イミチュムンヘッソヨ.
すでに注文しました。
 
이미시작됐어요.
イミシジャクテェッソヨ.
すでに始まってます。
 
이미결정을했어요.
イミキョルジョンウルヘッソヨ.
もう決定をしました。
 
준비는이미하고 있었어요.
チュンビヌンイミハゴ イッソッソヨ.
準備はすでにしていました。
 
이미늦었어요.
イミヌジョッソヨ.
すでに遅れています。
 
이미늦었잖아요.
イミヌジョッチャナヨ.
もう遅いでしょう。
 
이미마련되어있어요.
イミマリョンテェオイッソヨ.
すでに用意されています。
 
フランクな言い方(반말)
이미다녀왔어〜.
イミタニョワッソ〜.
もう行ったよ〜。
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「적다 チョクタ(少ない)」を活用する

 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
양은적습니다.
ヤンウンチョクスムミダ.
量が少ないです。
※マンスムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
수가적었습니다.
スガチョゴッスムミダ.
数が少なかったです。
 
丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)
왜이렇게적습니까?
ウェイロッケチョクスムミッカ?
なぜこんなに少ないですか?
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
가격에비해서적어요.
カギョゲピヘソチョゴヨ.
値段の割に少ないです。
 
丁寧な文末表現 〜아요? / 어요?(ます?)
관광객은적어요?
クァングァンゲグンチョゴヨ?
観光客は少ないですか?
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
생각보다적었어요.
センガクポダチョゴッソヨ.
思ったより少なかったです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
관객이적었어요.
クァンゲギチョゴッソヨ.
観客は少なかったです。
 
フランクな言い方(반말)
아이돌 같은사람은적어〜!
アイドル カゥンサラムンチョゴ〜!
アイドルのような人は少ないよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「좋아하다 チョアハダ(好きだ)」を活用する

 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다(ます。)
사과를좋아합니다.
サクワァルルチョアハムミダ.
リンゴが好きです。
※チョアハムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜었습니다(ました。)
텔레비전게임을좋아했습니다.
テルレビジョンケイムルチョアヘッスムミダ.
テレビゲームが好きでした。
 
丁寧な疑問文末表現 ~ㅂ니까(ますか?)
일본의요리는좋아합니까?
イルボヌィヨリヌンチョアハムミッカ?
日本の料理は好きですか?
 
丁寧な文末表現 〜아요.(ます。)
술을아주좋아해요.
スルルアジュチョアヘヨ.
お酒がとても好きです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요.(ました。)
어려서부터좋아했어요.
オリョソプトチョアヘッソヨ.
子供のころから好きでした。
 
否定形 〜 지 않아요.(ません。)
독한 술이좋아하지않아요.
トカン スリチョアハジアナヨ.
きついお酒が好きじゃないです。
 
フランクな言い方(반말)
부침개도막걸리도좋아해!
プチムゲドマッコルリドチョアヘ!
チヂミもマッコリも好きだよ!

「지내다 チネダ(過ごす・暮らす)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
부모와떨어져지냅니다.
プモワットロジョチネムミダ.
両親と離れて暮らします。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
친구랑둘이지냅니다.
チングラントゥリチネムミダ.
友達と二人で過ごします。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
아주재미나게지냈습니다.
アジュチェミナゲチネッスムミダ.
非常に楽しく過ごしました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
홀가분하게지냈습니다.
ホルガブナゲチネッスムミダ.
気楽に過ごしました。
 
丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)
주말엔뭐하고지냅니까?
チュマレンモラゴチネムミッカ?
週末は何をして過ごしますか?
 
丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)
하루느긋하게지냅니까?
ハルヌグッハゲチネムミッカ?
一日ゆっくり過ごしますか?
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
즐겁게지내요.
チュルゴプゲチネヨ.
楽しく暮らします。
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
사이좋게지내요.
サイチョゲチネヨ.
仲良く過ごします。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
그동안어떻게지냈어요?
クドンアンオットケチネッソヨ?
これまでどのように過ごしましたか?
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
너무오래 떨어져지냈어요.
ノムオレ ットロジョチネッソヨ.
とても長く離れて過ごしました。
 
지내고〜(過ごして〜)
너와 함께지내고싶어요.
ノワ ハムッケチネゴシッポヨ.
あたなと 一緒に過ごしたいです。
 
 
お元気ですか?
잘지내요?
チャルチネヨ?
お元気ですか?
※直訳すると「よく過ごしますか?」となりますが、意味は「元気ですか?」という言葉になります。
 
元気です!
네!잘지내요!
ネ!チャルチネヨ!
はい!元気です!
 
フランクな言い方(반말)
잘지냈어〜?
チャルチネッソ〜?
元気でしたか〜?
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「하다(する)」を活用する

 
丁寧な文末表現 ㅂ니다(ます。)
한국어공부를합니다.
ハングゴコンブルルハムミダ
韓国語の勉強をします。
※ハムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
 
丁寧な過去形文末表現 았습니다(ました。)
일본어공부를했습니다.
イルボノコンブルルヘッスムミダ
日本語の勉強をしました。
※「하」と「았」がくっ付いて「했」となりました。
 
丁寧な文末表現 아요(ます。)
중국어공부를해요.
チュングゴコンブルルヘヨ.
中国語の勉強をします。
 
丁寧な過去形疑問形文末表現 았어요?(ましたか?)
스페인어공부를했어요?
スペイノコンブルルヘッソヨ?
スペイン語の勉強をしましたか?
 
希望表現 ~고 싶어요(たいです。)
영어공부를하고 싶어요.
ヨンオコンブルルハゴ シッポヨ.
英語の勉強をし たいです。
 
連体形未来表現 ~ㄹ
프랑스어공부는할 겁니까?
プランスオコンブヌンハル コムミッカ?
フランス語の勉強はするつもりですか?
 
フランクな言い方(반말)
공부했어?
コンブヘッソ?
勉強した?
 
フランクな言い方(반말)
같이공부하자!
カッチコンブハジャ!
一緒に勉強しよ!

「할 일 ハル イル(すること)」を活用する

 
할 일이아주 많습니다.
ハル イリアジュ マンスムミダ.
すべきことが山ほどあります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
할 일목록을작성했습니다.
ハル イルモクログルチャクソンヘッスムミダ.
やることリストを作成しました。
 
지금도할 일은충분히 있습니다.
チグムドハル イルンチュンブニ イッスムミダ.
今でもすべきことは十分あります。
 
휴일에할 일이 없어서탈입니다.
ヒュイレハル イリ オプソソタリムミダ.
休日にやることがなく困っています。
 
할 일이잔뜩쌓여있습니다.
ハル イリチョンットゥクッサヨイッスムミダ.
やることがたんまり溜まっています。
 
오늘 저녁에는할 일이있어요.
オヌル チョニョゲヌンハル イリイッソヨ.
今夜はすべきことがあります。
 
할 일을끝내면갈게요.
ハル イルルックンネミョンカルケヨ.
やることを終えたら行きます。
 
딱히할 일은없는데요.
ッタキハル イルンオプヌンデヨ.
特にやることはありませんけど。
 
마땅히할 일을 했을뿐이에요.
マッタンヒハル イルル ヘッスルップニエヨ.
当然のすべきことをしただけです。
 
오늘 할 일을내일로미루지 마라!
オヌル ハル イルルネイルロミルジ マラ!
今日すべきことを明日まで持ち越すな!

一日5分!基本フレーズを見て、つぶやくだけで、あなたも韓国語が話せるようになる!

K-POPが好きな方、韓国料理、旅行が好きな方、 韓国ドラマを字幕なしで観たい方、韓国語会話を楽しくマスターしてみませんか?? 基本フレーズで誰でも短期間でペラペラに♡ タダで勉強はじめましょ(◯ϋ)ノ

0コメント

  • 1000 / 1000