「ゆ」で始まる単語

「꿈 ックム(夢)」を活用する

 

언제까지나꿈을 좇을것입니다.

オンジェッカジナックムル チョチュルゴシムミダ.
いつまでも夢を追うつもりです。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

어젯밤에는이상한 꿈을꾸었습니다.

オジェッパメヌンイサンハン ックムルックオッスムミダ.
昨夜は妙な夢を見ました
 

제 꿈은멋진 어른이되는 것이었습니다.

チェ ックムンモッチン オルニテェヌ ゴシオッスムミダ.
私の夢はかっこいい大人になることでした。
 

부인의 꿈을이루게 해주고 싶습니다.

プイヌィ ックムルイルゲ ヘジュゴ シプスムミダ.
妻の夢を叶えてあげたいです。
 

우주여행도꿈이아닙니다.

ウジュヨヘンドックミアニムミダ.
宇宙旅行も夢ではありません。
 

그는꿈 같은이야기만 하고 있어요.

クヌンックム ガトゥンイヤギマン ハゴ イッソヨ.
彼は夢のような話しばかりしてます。
 

돌연꿈에서깼어요.

トリョンクメソッケッソヨ.
突然夢から覚めました。
 

큰 꿈을품고있군요.

クム ックムルプムゴイックンヨ.
大きい夢を抱いていますね。
 

이렇게 될 줄은꿈에도몰랐어요.

イロッケ デェル ジュルンックメドモルラッソヨ.
こうなるとは夢にも知らなかったです。
 

달콤한꿈을꾼 모양이네.

タルコマンックムルックン モヤンイネ.
甘い夢を見たようだね。

「바닥 パダク(床・底・裏)」を活用する

 

바닥이너무더럽습니다.

パダギノムトロプスムミダ.
床がとても汚いです。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

바닥에뾰족한 물건을두면 위험합니다.

パダケッピョジョカン ムルゴヌルトゥミョン ウィホマムミダ.
床に尖ったものをおいたら危ないです。
 

지난주주가가바닥을 쳤습니다.

チナンジュチュカガパダグル チョッスムミダ.
先週株価が底打ちしました。
 

바닥이 차가워서카펫을깔아야겠어요.

パダギ チャガウォソカペスルッカラヤゲッソヨ.
床が冷たいのでカーペットを敷こうと思います。
 

신발 바닥에껌이붙은 것 같아요.

シンボル パダケッコミプトゥン ゴッ カッタヨ.
靴の底にガムが粘り付いているようです。
 

바닥에털썩주저앉았습니다.

パダケトルッソクチュジョアンジャッスムミダ.
床にべたっと座りました。
 

냄비바닥을 박박문질렀습니다.

ネムビパダグル パクバクムンジルロッスムミダ.
なべの底をごしごしこすりました。
 

바닥이 젖어서미끄러우니조심하세요.

パダギ チョジョソミックロウニチュシマセヨ.
床が濡れて滑りやすいので気をつけてください。
 

바다에서 바닥에발이 닿지 않으면무서워요.

パダエソ パダケパリ タッチ アヌミョンムソウォヨ.
海で底に足がつかないと怖いです。
 

발바닥을간질였습니다.

ポルバダグルカンジリョッスムミダ.
足の裏をくすぐりました。
 

바닥청소해야되는데 ㅠㅠ

パダクチョンソヘヤテェヌンデ ㅠㅠ
床の掃除しなきゃ ㅠㅠ
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「우체국 ウチェグク(郵便局)」を活用する

 

우체국에갔습니다.

ウチェグゲカッスムミダ.
郵便局に行きます。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

이 길로 쭉가면우체국이보입니다.

イ キルロ ッチョクガミョンウチェグギポイムミダ.
この道をまっすぐ行けば郵便局がみえます。
 

우체국은어디에있습니까?

ウチェグヌンオディエイッスムミッカ?
郵便局はどこにありますか?
 

우체국 앞에우체통이있었어요.

ユチェグク アペソユチェトンイイッソッソヨ.
郵便局の前に郵便ポストがありました。
 

우체국에서편지를보냈어요.

ユチェグゲソピョンジルルポネッソヨ.
郵便局で手紙を送りました。
 

우체국직원이친절했어요.

ユチェグクチグォニチンジョレッソヨ.
郵便局の職員が親切でした。
 

우편물이우체국으로재송되었어요.

ウピョルムリウチェググロチソンテェオッソヨ.
郵便物が郵便局に再送されました。
 

우체국까지달려가야 했어〜!

ユチェグクッカジタルリョコヤ ヘッソ〜!
郵便局まで走って行かなければいけなかったよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「유명하다 ユミョンハダ(有名だ・名高い・知られる)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

그 레스토랑은이 근처에서유명합니다.
ク レストゥランウンイ クンチョエソユミョンハムミダ.
そのレストランはこの近くで有名です。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

너무나유명합니다.
ノムナユミョンハムミダ.
あまりにも有名です。
 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

전국으로유명합니다.
チョングクウロユミョンハムミダ.
全国的に有名です。
 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

일본에서도유명합니다.
イルボネソドユミョンハムミダ.
日本でも知られてます。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

옛날에그는유명했습니다.
イェンナレクヌンユミョンヘッスムミダ.
昔彼は有名でした。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

그곳은무엇이유명합니까?
クゴスンムオシユミョンハムミッカ?
そこは何が有名ですか?
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

어디가유명합니까?
オディガユミョンハムミッカ?
どこが有名ですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

여기는순두부로유명해요.
ヨギヌンスンドゥブロユミョンヘヨ.
ここはスンドゥブで有名です。
※「순두부」は豆腐鍋のことです。
 

丁寧な文末表現 〜아요? / 어요?(ますか?)

대구는무엇으로유명해요?
テグヌンムオスロユミョンヘヨ?
大邱はなにで有名ですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

여기가제일유명해요.
ヨギガチェイルユミョンヘヨ.
ここが一番有名です。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

와인산지로유명했어요.
ワインサンチロユミョンヘッソヨ.
ワイン(の)産地で有名でした。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

언제부터유명했어요?
オンジェプ(ッ)トユミョンヘッソヨ?
いつから有名でしたか?
 
유명하고〜(有名な〜)
유명하고볼거리어디인가요?
ユミョンパゴポルゴリオディインガヨ?
有名な観光スポットどこでしょうか?
 
유명하면〜(有名ですと〜)
유명하면득을봅니다.
ユミョンハミョントゥグルポムミダ.
有名ですと得をします。
 

フランクな言い方(タメ口)

유명해〜!모르라〜?
ユミョンヘ〜!モルラ〜?
有名だよ〜!知らないの〜?(笑い)
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「천천히 チョンチョニ(ゆっくり・徐々に)」を活用する


천천히걷습니다.

チョンチョニコッスムミダ.
ゆっくり歩きます。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

시간을 들여서천천히만듭니다.

シガヌル ドゥリョソチョンチョニマンドゥムミダ.
時間をかけてゆっくり作ります。
 

천천히읽고있습니다.

チョンチョニイルゴイッスムミダ.
ゆっくり読んでいます。
 

천천히보세요.

チョンチョニポセヨ.
ゆっくり見てください。
 

걸어서천천히갑시다.

コロソチョンチョニカプシダ.
歩いてゆっくり行きましょう。
 

조금만천천히말해주세요.

チョグムマンチョンチョニマレチュセヨ.
少しゆっくり話してください。
 

이따가천천히이야기하자.

イッタガチョンチョニイヤギハジャ.
後でゆっくり話そう。
 

천천히먹기부터시작하자.

チョンチョニモクギプットシジャクハジャ.
ゆっくり食べることから始めよう。
 

천천히운전해요.

チョンチョニウンジョネヨ.
ゆっくり運転します。
 

フランクな言い方(タメ口)

천천히해도괜찮아〜!
チョンチョニヘドクェンチャナ〜!
ゆっくりしても大丈夫だよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

一日5分!基本フレーズを見て、つぶやくだけで、あなたも韓国語が話せるようになる!

K-POPが好きな方、韓国料理、旅行が好きな方、 韓国ドラマを字幕なしで観たい方、韓国語会話を楽しくマスターしてみませんか?? 基本フレーズで誰でも短期間でペラペラに♡ タダで勉強はじめましょ(◯ϋ)ノ

0コメント

  • 1000 / 1000