「わ」で始まる単語

「젊다 チョムタ(若い)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

당신은젊습니다.
タンシヌンチョムスムミダ.
あなたは若いです。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

저는아직젊습니다.
チョヌンアジクチョムスムミダ.
私はまだ若いです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

지금보다젊었습니다.
チグムポダチョモッスムミダ.
今よりも若かったです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

나이가매우젊었습니다.
ナイガメウチョモッスムミダ.
年齢が非常に若かったです。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

내친구는젊어요.
ネチングヌンチョモヨ.
私の友達は若いです。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

우린 아직어리고젊어요.
ウリン アジクオリゴチョモヨ.
私たちは まだ幼く若いです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

스물초반으로보일만큼젊었어요.
スムルチョバヌロポイルマンクムチョモッソヨ.
20代前半に見えるほど若かったです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

나도 예전엔이렇게젊었어요.
ナド イェジョネンイロッケチョモッソヨ.
私も 以前はこのように若かったです。
 

젊어〜(若く〜)

사진이젊어보이나봐요.
サジニチョモポイナポァヨ.
写真が若く見えるようです。
 

젊은〜(若い〜)

젊은세대들에게인기에요.
チョムンセデドゥレゲインキエヨ.
若い世代に人気です
 

フランクな言い方(タメ口)

나이는많아도몸은 젊어〜!
ナイヌンマナドモムン チョモ〜!
年齢は多くても身体は若いよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「나누다 ナヌダ(分ける)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다(ます。)

밥을나눕니다.
パブルナヌムミダ.
ご飯を分けます。

※ナヌムミダ.と書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜었습니다(ました。)

케이크를나눴습니다.
ケイクルナヌォッスムミダ.
ケーキを分けました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~었습니까(ましたか?)

이것을나눕니까?
イゴスルナヌムミッカ?
これを分けますか?
 

丁寧な文末表現 〜어요.(ます。)

작업을나눠요.
チャゴブルナヌォヨ.
作業を分けます。
 

希望表現 고 싶어요(たいです。)

반으로나누고싶어요.
パヌロナヌゴシッポヨ.
半分に分けたいです。
 

フランクな言い方(タメ口)

저것을나누자.
チョゴスルナヌジャ.
あれを分けよう!
 

フランクな言い方(タメ口)

나누어서먹자.
ナヌオソモクジャ.
分けて食べよう!

「나빠지다 ナッパジダ(悪くなる)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

기분이나빠집니다.
キブニナッパジムミダ.
気分が悪くなります。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

컨디션이나빠집니다.
コンディショニナッパジムミダ.
コンディションが悪くなります。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

날씨가나빠졌습니다.
ナルッシガナッパジョッスムミダ.
天気が悪くなりました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

경기가나빠졌습니다.
キョンギガナッパジョッスムミダ.
景気が悪くなりました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

얼마나나빠집니까?
オルマナナッパジムミッカ?
どのくらい悪くなりますか?
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

왜환경이나빠집니까?
ウェファンギョンイナッパジムミッカ?
なぜ環境が悪くなりますか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

눈이자꾸나빠져요.
ヌニチャックナッパジョヨ.
目がどんどん悪くなります。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

급격히몸 상태가나빠져요.
クプキョキモム サンテガナッパジョヨ.
急激に体調が悪くなります。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)

이미지가아주나빠졌어요.
イミジガアジュナッパジョッソヨ.
イメージがとても悪くなりました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)

부부관계가나빠졌어요.
プブグァンゲガナッパジョッソヨ.
夫婦関係が悪くなりました。
 
나빠지고〜(悪くなって〜)
공기가나빠지고있어요.
コンギガナッパジゴイッソヨ.
空気が悪化しています。
 
나빠지면〜(悪くなれば〜)
기분이나빠지면눌러 주세요.
キブニナッパジミョンヌルロ チュセヨ.
気分が悪くなったら押してください。
 

フランクな言い方(タメ口)

결과도나빠졌어〜..
キョルグァドナッパジョッソ〜..
結果も悪くなったよ〜..
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「나쁘다 ナップダ(悪い)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

질이나쁩니다.
チリナップムミダ.
質が悪いです。

※ナップムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

기분이나빴습니다.
キブニナッパッスムミダ.
気分が悪かったです。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

얼마나나쁩니까?
オルマナナップムミッカ?
どのくらい悪いですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

좀기분나빠요.
チョムキブンナッパヨ.
ちょっと気持ち悪いです。。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

날씨가나빴어요.
ナルッシガナッパッソヨ.
天気が悪かったです。
 
〜 지 않다 생각합니다.(〜 ないと思います。)
나쁘지않다생각합니다.
ナップジアンタセンガカムミダ.
悪くないと思います。
 

フランクな言い方(タメ口)

보기에나빠〜!
ポギエナッパ〜!
見た目が悪いよ〜!
※ 어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「모르다 モルダ(知らない・わからない)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜습니다.(です。)

잘모릅니다.
チャルモルムミダ.
よく知らないです。

※モルムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜었습니다(ました。)

몰랐습니다.
モルラッスムミダ.
わかりませんでした。
※ 私はこの一言をよく使ってます!
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까?(ですか?)

아무것도모릅니까?
アムゴットモルムミッカ?
何もわからないですか?
 

丁寧な文末表現 〜어요.(ます。)

장소가몰라요.
チョソソガモルラヨ.
場所がわからないです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜었어요.(ました。)

말이몰랐어요.
マリモルラッソヨ.
言葉が分からなかったです。。
 

丁寧な過去形意志表現 〜 겠어요.(ないです。)

모르겠어요.
モルゲッソヨ.
知らなかったです。
 

フランクな言い方(タメ口)

그런것몰라〜!
クロンコッモルラ〜!
そんな事知らないよ〜。
※ 어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「웃기다 ウッキダ(笑わせる [笑う・面白い])」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

정말이지웃기고웃깁니다.
チョンマリジウッキゴウッキムミダ.
本当に面白くて笑います!

※ウッキムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

오늘은진짜웃겼습니다.
オヌルンチンッチャウッキョッスムミダ.
今日は本当に面白かったです。
 

丁寧な疑問文末表現 ~었습니까? / ~았습니까?(でしたか?)

그렇게웃겼습니까?
クロッケウッキョッスムミッカ?
そんなに面白かったですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요 / 어요.(ます。)

모습이웃겨요.
モスビウッキョヨ.
姿が面白いです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

겁나웃겼어요.
コプナウッキョッソヨ.
めちゃくちゃ面白かったです。

※겁나は「怖くて」とも訳されますが、この場合「めちゃくちゃ」とも訳されるようです。
 

フランクな言い方(タメ口)

오빠는나를웃겨〜!
オッパヌンナルルウッキョ〜!
彼氏が私を笑わせるよ〜!
※ 어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「웃다 ウッタ(笑う)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다(ます。)

큰소리로웃습니다.
クンソリロウッスムミダ.
大きい声で笑います。

※ウッスムミダ.と書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜었습니다(ました。)

재미있어서웃었습니다.
チェミイッソソウソッスムミダ.
面白くて笑いました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~었습니까(ましたか?)

왜웃었습니까?
ウェウソッスムミッカ?
なぜ笑いましたか?
 

丁寧な文末表現 〜어요.(ます。)

잘웃어요.
チャルウソヨ.
よく笑います。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요.(ました.)

시시해서웃었어요.
シシヘソウソッソヨ.
つまらなくて笑いました。
 

希望表現 고 싶어요(たいです。)

지금웃고싶어요.
チグムウッゴシッポヨ.
今笑いたいです。
 

否定形 〜 안 〜(ません。)

그런 일로안웃어요.
クロン イルロアンウソヨ.
そんなことで笑いません。
 

フランクな言い方(タメ口)

저것은웃어!
チャゴスンウッソ!
あれは笑うよ!

「잊어버리다 イジョボリダ(忘れる)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다(ます。)

곧잘잊어버립니다.
コッチャルイジョボリムミダ.
よく忘れてしまいます。

※イジョボリムミダ.と書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜었습니다(ました。)

깡그리잊어버렸습니다.
ッカンゴリイジョボリョッスムミダ.
すっかり忘れました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까(ますか?)

곧잊어버렸습니까?
コッイジョボリョッスムミッカ?
すぐ忘れましたか?
 

丁寧な文末表現 〜어요.(ます。)

말끔히잊어버려요.
マルックミイジョボリョヨ.
きれいに忘れます。
 

丁寧な文末表現 〜었어요.(ました。)

아!잊어버렸어요!
アイジョボリョッソヨ.
あっ!忘れてました!
 

フランクな言い方(タメ口)

나쁜 것은잊어버리자!
ナップン ゴスンイジョボリジャ!
悪い事は忘れよう!

「할인 ハリン(割引)」を活用する

 

외국인은30% 할인됩니다.

ウェグギヌンサムシププロ ハリンドェムミダ.
外国人は3割引できます。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

할인상품은모두품절되었습니다.

ハリンサンプムンムドゥプムジョルデェオッスムミダ.
割引商品はすべて売切れです。
 

수험생할인은수험표를지참해야 합니다.

スホムセンハリヌンスホムピョルルチチャムヘヤ ハムミダ.
受験生割引は受験票を持参しなければなりません。
 

공연마다 다양한할인서비스를시행하고 있습니다.

コンヨンマダ タヤンハンハリンソビスルルシヘンハゴ イッスムミダ.
公演ごとに様々な割引サービスを行っています。
 

수요일은영화관할인 이벤트가 있어요.

スヨイルンヨンファグァンハリン イベントゥガ イッソヨ.
水曜日は映画館の割引イベントがあります。
 

할인쿠폰을사용하고싶은데요.

ハリンクポヌルサヨンハゴシプンデヨ.
割引クーポンを使いたいのですが。
 

얼마나할인되나요?

オルマナハリンデェナヨ?
どのくらい割引できますか?
 

할인항공권으로 예약했어요.

ハリンハンゴングォヌロイェヤケッソヨ.
割引航空券で予約しました。
 

할인기간은언제까지인가요?

ハリンギガヌンオンジェッカジインガヨ?
割引期間はいつまでですか?
 

할인해서싸게샀어~!

ハリネソッサゲサッソ~!
割引して安く買ったよ~!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

一日5分!基本フレーズを見て、つぶやくだけで、あなたも韓国語が話せるようになる!

K-POPが好きな方、韓国料理、旅行が好きな方、 韓国ドラマを字幕なしで観たい方、韓国語会話を楽しくマスターしてみませんか?? 基本フレーズで誰でも短期間でペラペラに♡ タダで勉強はじめましょ(◯ϋ)ノ

0コメント

  • 1000 / 1000