「し」で始まる単語

「자유 チャユ(自由)」を活用する

 
선택은자유입니다.
ソンテグンチャユイムミダ.
選択は自由です。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
당신의 생각은당신의자유입니다.
タンシヌィ センガグンタンシヌィチャユイムミダ.
あなたの考えはあたなの自由です。
 
자유 시간이별로없습니다.
チャユ シガニピョルロオプスムミダ.
自由 時間があまりありません。
 
한국에자유여행으로왔어요.
ハングゲチャユヨヘンウロワッソヨ.
韓国に自由旅行で来ました。
 
5시까지가자유시간이었어요.
オシッカジガチャユジガンイオッソヨ.
5時までが自由時間でした。
 
자유의여신상을보러갔어요.
チャユウィヨシンサンウルポロカッソヨ.
自由の女神像を見に行きました。
 
자유를빼앗겼어요.
チャユルルッペアッキョッソヨ.
自由を奪われました。
 
자유분방한생활을즐겼어〜.
チャユボンバンハンセンファルルチュルギョッソ〜.
自由奔放な生活を楽しんだよ〜。
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「자전거 チャジョンゴ(自転車)」を活用する

 
자전거를탑니다.
チャジョンゴルルタムミダ.
自転車に乗ります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
자전거를 타며운동을 하고있습니다.
チャジョンゴルル タミョウンドンウルイッスムミダ.
自転車に 乗って運動を しています。
 
매일자전거로출퇴근 합니다.
メイルチャジョンゴロチュルツェグン ハムミダ.
毎日自転車で通勤します。
 
자전거대여해서탑니다.
チャジョンゴテヨヘソタムミダ.
自転車をレンタルして乗ります。
 
자전거로통학을했어요.
チャジョンゴトンハグルヘッソヨ.
自転車で通学をしました。
 
자전거를탈 수없습니까?
チャジョンゴルルタル スオプスムミッカ?
自転車に乗れませんか?
 
집까지자전거를타고 왔어요.
チプッカジチャジョンゴルルタゴ ワッソヨ.
家まで自転車に乗って行きました。
 
자전거는좋은운동이에요.
チャジョンゴヌンチョウンウンドンイムミッカ?
サイクリングは良い運動です。
 
자전거의계절이왔어요.
チャジョンゴウィキェジョリワッソヨ.
サイクリングの季節が来ました。
 
자전거체인이빠졌어요.
チャジョンゴチェイニッパジョッソヨ.
自転車のチェーンが抜けました。

「잘하다 チャラダ(上手だ)」を活用する

 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
운전을잘합니다.
ウンジョヌルチャラムミダ.
運転は上手です。
※チャラムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
모두잘했습니다.
モドゥチャレッスムミダ.
全て上手にいきました。
 
丁寧な疑問文末表現 ~했습니까?(でしたか?)
누가제일잘했습니까?
ヌガチェイルチャレッスムミッカ?
誰が一番上手でしたか?
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
나는아첨을잘해요.
ナヌンアチョムルチャレヨ.
私はお世辞が上手です。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
오늘은참잘했어요.
オヌルンチョムチャレッソヨ.
今日は本当によくやりました。
 
丁寧な文末表現 〜네요.(ですね。)
일본어잘하네요!
イルボノチャラネヨ!
日本語お上手ですね!
 
フランクな言い方(반말)
발음이잘해〜!
パルミチャレ〜!
発音が上手だね〜!
※ 어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「정보 チョンボ(情報)」を活用する

 
좋은정보감사합니다.
チョウンジョンボカムサハムミダ.
良い情報をありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
공연정보를입수했습니다.
コンヨンジョンボルルイプスヘッスムミダ.
公演情報を入手しました。
 
제주맛집정보알려주세요.
チェジュマッチプジョンボアルリョチュセヨ.
済州(チェジュ)のグルメ情報を教えてください。
 
최신정보를알려주세요.
チェシンチョンボルルアルリョチュセヨ.
最新情報を教えてください。
 
세부정보를확인합니다.
セブチョンボルルファギナムミダ.
詳細情報を確認します。
 
실시간교통정보를확인 할 수 있어요.
シルシガンキョトンジョンボルルファギン ハル ス イッソヨ.
リアルタイムの交通情報を確認することができます。
 
검색하고정보를얻을 수 있어요.
コムセガゴジョンボルルオドゥル ス イッソヨ.
検索して情報を得ることができます。
 
개인정보가유출됐어요.
ケインジョンボガユチュルテェッソヨ.
個人情報が流出しました。

「조용하다 チョヨンハダ(静かだ)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
너무조용합니다.
ノムチョヨンハムミダ.
とても静かです。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
방이아주 예쁘고조용합니다.
パンイアジュ イェップゴチョヨンハムミダ.
部屋がとても綺麗で静かです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
잠시조용했습니다.
チャムシチョヨンヘッスムミダ.
しばらく静かでした。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
버스안은조용했습니다.
ポスアヌンチョヨンヘッスムミダ.
バスの中は静かでした。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
그저 아무말 없이조용했습니다.
クジョ アムマル オプシチョヨンヘッスムミダ.
ただ 何も言わず静かでした。
 
丁寧な疑問形文末表現 〜ㅂ니까? / 습니까?(ますか?)
왜이렇게들조용합니까?
ウェイロッケドゥルチョヨンハムミッカ?
なぜこんなにもの静かですか?
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
평일낮시간은조용해요.
ピョンイルナッシガヌンチョヨンヘヨ.
平日の昼の時間は静かです。
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
요즘카페가조용해요.
ヨチュムカペガチョヨンヘヨ.
最近カフェが静かです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
생각보다조용했어요.
センガクポダチョヨンヘッソヨ.
思ったより静かでした。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
하루종일정말조용했어요.
ハルチョンイルチョンマルチョヨンヘッソヨ.
一日中本当に静かでした。
 
조용한〜(静かな〜)
편리하고조용한방입니다.
ピョルリハゴチョヨンハンパンイムミダ.
便利で静かな部屋です。
 
가장조용한 날이었던것 같아요.
カジャンチョヨンハン ナリオットンコッ カタヨ.
もっとも静かな 日だったと思います。
 
フランクな言い方(반말)
너무얌전하고조용해〜!
ノムヤムチョナゴチョヨンヘ〜!
とてもおとなしくて静かだよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「준비하다 チュンビハダ(準備する・用意する)」を活用する

 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
한국여행준비합니다.
ハングクヨヘンチュンビハムミダ.
韓国旅行(の)準備します。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです
 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
한시라도빨리준비합니다.
ハンシラドパルリチュンビハムミダ.
一刻も早く準備します。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
급하게선물을준비했습니다.
クパゲソンムムルチュンビヘッスムミダ.
急いでプレゼントを用意しました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
크리스마스트리를준비했습니다.
クリスマストゥリルルチュンビヘッスムミダ.
クリスマスツリーを用意しました。
 
丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)
어떻게준비합니까?
オットケチュンビハムミッカ?
どのように準備しますか?
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
미래를위해준비해요.
ミレルルウィヘチュンビヘヨ.
将来のために準備します。
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
대회를위해필요해요.
テフェルルウィヘチュンビヘヨ.
大会に向けて準備します。
※直訳は「大会のために」ですが、同じような意味で「大会に向けて」と訳しました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
연말 파티위해준비했어요.
ヨンマル パティウィヘチュンビヘッソヨ.
年末パーティー(の)ために用意しました。
 
意思表現 〜ㄹ게요.(〜します.)
물을준비할게요.
ムルルチュンビハルッケヨ.
水を用意します。
 
尊敬語 〜세요.(〜てください。)
미리준비하세요.
ミリチュンビハセヨ.
事前(に)準備してください。
 
〜출발.(〜出発。)
준비하고출발!
チュンビハゴチュルバル!
準備して出発!
 
〜출발.(〜出発。)
준비하고있는학생입니다.
チュンビハゴイッヌンハクセンイムミダ.
準備している学生です。
 
フランクな言い方(반말)
미리미리준비했어〜!
ミリミリチュンビヘッソ〜!
前々から準備したよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「중요하다 チュンヨハダ(重要だ・大事だ)」を活用する

 
무엇이든지시작이중요합니다.
ムオシドゥンジシジャギチュンヨハムミダ.
何事も最初が肝心です。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
매일계속해서 하는 것이중요합니다.
メイルケソケソ ハヌン ゴシチュンヨハムミダ.
毎日やり続けることが大事です。
 
어릴 때는공부가 가장중요했습니다.
オリル テヌンコンブガ カジャンジュンヨヘッスムミダ.
子供の時は勉強が一番大事でした。
 
팀워크가아주중요했습니다.
ティムウォックガアジュジュンヨヘッスムミダ.
チームワークがとても重要でした。
 
당신의 인생에서가장 중요한 것은무엇입니까?
タンシヌィ インセンエソカジャン チュンヨハン ゴスンムオシムミッカ?
あなたの人生で一番大切なのは何ですか?
 
소수의견이더 중요할 때가있습니다.
ソスウィギョニト チュンヨハル ッテガイッスムミダ.
少数意見の方がもっと大事な時があります。
 
돈보다중요한 것은산더미처럼 많습니다.
トンボダチュンヨハン ゴスンサンドミチョロム マンスムミダ.
お金より大事なものは山ほどあります。
 
그것은비교적중요하지 않아요.
クゴスンピギョジョクチュンヨハジ アナヨ.
それは比較的重要ではありません。
 
가장중요한 것부터우선순위를 정해요.
カジャンチュンヨハン ゴップットウソンスヌィルル ジョンヘヨ
一番大事なことから優先順位を決めます。
 
지금중요한 약속이있어요.
チグム チュンヨハン ヤクソギイッソヨ.
今、大事な約束があります。
 
쉬는것도중요해~!
スィヌンゴットチュンヨヘ~!
休むことも大事だよ~!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「질문하다 チルムナダ(質問する)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
선생님에게질문합니다.
ソンセンニメゲチルムナムミダ.
先生に質問します。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
한국여행에대해서질문합니다.
ハングギョヘンヘテヘソチルムナムミダ.
韓国旅行について質問します。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
제가 직접질문했습니다.
チェガ チクチョプチルムネッスムミダ.
私が 直接質問しました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
알고 싶어서질문했습니다.
アルゴ シッポソチルムネッスムミダ.
知りたくて質問しました。
 
丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)
무엇을질문합니까?
ムオスルチルムナムミッカ?
何を質問しますか?
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
등록에대해서질문해요.
トゥンロゲテヘソチルムネヨ.
登録について質問します。
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
자세히알고 싶어서질문해요.
チャセヒアルゴ シッポソチルムネヨ.
詳しく知りたくて質問します。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
누군가저에게질문했어요.
ヌグンガチョエゲチルムネッソヨ.
誰かが私に質問しました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
아까질문했어요.
アッカチルムネッソヨ.
さっき質問しました。
 
질문해도〜(質問しても〜)
질문해도괜찮을까요?
チルムネドクェンチャヌルッカヨ?
質問しても大丈夫ですか?
 
질문해도〜(質問しても〜)
질문하나되요?
チルムネドテヨ?
質問してもいいですか?
 
질문〜(質問〜)
질문 하나해도될까요?
チルムン ハナヘドツェルッカヨ?
ひとつ 質問してもいいですか?
※「질문 하나」を直訳すると「質問 一つ」ですが、日本語的なニュアンスに翻訳しました。
 
질문해〜(質問して〜)
기탄없이질문해주십시오.
キタノプシチルムネチュシプシオ.
遠慮なく質問してください。

「초대하다 チョデハダ(招待する)」を活用する

 
집에친구를초대합니다.
チベチングルルチョデハムミダ.
家に友達を招待します。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
당신을초대하고싶습니다.
タンシヌルチョデハゴシプスムミダ.
あなたを招待したいです。
 
갑자기초대하게되었습니다.
カプチャギチョデハゲテェオッスムミダ.
急に招待することになりました。
 
생각보다많은 인원을초대했습니다.
センガクボダマヌン イヌォヌルチョデヘッスムミダ.
思ったより多い人数を招待しました。
 
그녀를초대하는 것을잊었습니다.
クニョルルチョデハヌン ゴスルイジョッスムミダ.
彼女を招待することを忘れました。
 
가족모임에남자친구를초대했어요.
カジョクモイメナムジャチングルルチョデヘッソヨ.
家族の集まりに彼氏を招待しました。
 
친척들을초대해도될까요?
チンチョクドゥルルチョデヘドテェルッカヨ?
親戚を招待してもいいでしょうか?
 
오늘은초대하지 못해서미안해요.
オヌルンチョデハジ モッテソミアネヨ.
今日は招待できなくてすみません。
 
아마도부장님은초대해야겠지요.
アマドプジャンニムンチョデヘヤゲッチヨ
多分部長は招待しないといけないでしょう。
 
그 녀석도초대할 줄은몰랐어.
ク ニョソクドチョデハル チュルンモルラッソ.
あいつまで招待するとは思わなかったよ。

「출근 チュルグン(出勤)」を活用する

 
아침일찍출근합니다.
アチムイルッチクチュルグナムミダ.
朝早く出勤します。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
평소에는자전거로출근하고 있습니다.
ピョンソエヌンチャジョンゴロチュルグナゴ イッスムミダ.
普段は自転車で出勤しています。
 
출근 시간에늦었습니다.
チュルグン シガネヌジョッスムミダ.
出勤時間に遅れました。
 
거래처로바로출근하겠습니다.
コレチョロパロチュルグナゲッスムミダ.
取引先に直接出勤します。
 
내일은9시까지출근하면 됩니다.
ネイルンアホプシッカジチュルグナミョン テェムミダ.
明日は9時まで出勤すればいいです。
 
그는아직출근하지 않았어요.
クヌンアジクチュルグナジ アナッソヨ
彼はまだ出勤していません。
 
아침 밥을먹고나서출근해요.
アチン パブルモクコナソチュルグネヨ.
朝ご飯を食べてから出勤します。
 
러시 아워를피해서출근하고 싶어요.
ロシ アウォルルピヘソチュングナゴ シッポヨ.
ラッシュアワーを避けて出勤したいです。
 
내일부터 출근이라정장을사야해요.
ネイルプット チュルグニラチョンジャンウルサヤヘヨ.
明日から出勤なので、スーツを買わなきゃいけないです。
 
많은 동료가차로출근해.
マヌン トンリョガチャロチュングネ.
多くの同僚が車で出勤してるよ。

「출발하다 チュルバラダ(出発する)」を活用する

 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
이제출발합니다.
イジェチュルバラムミダ.
今出発します。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
저는내일출발합니다.
チョヌンネイルチュルバラムミダ.
私は明日出発します。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
아침일찍출발했습니다.
アチミルッチクチュルバレッスムミダ.
朝早く出発しました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
아침에출발했습니다.
アチメチュルバレッスムミダ.
午前中に出発しました。
 
丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)
언제출발합니까?
オンジェチュルバラムミッカ?
いつ出発しますか?
 
丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)
몇시에출발합니까?
ミョンシエチュルバラムミッカ?
何時に出発しますか?
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
오늘밤출발해요.
オヌルパムチュルバレヨ.
今夜出発します。
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
맛있는거먹으러출발해요.
マシヌンゴモグロチュルバレヨ.
美味しいもの(を)食べに出発します。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
유학출발했어요.
ユハクチュルバレッソヨ.
留学(に)出発しました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
가족들과함께출발했어요.
カジュクドゥルクァハムッケチュルバレッソヨ.
家族と一緒に出発しました。
 
출발하고〜(出発して〜)
빨리출발하고싶어요.
ッパルリチュルバラゴシッポヨ.
早く出発したいです。
 
フランクな言い方(반말)
먼저출발했어〜!
モンジョチュルバレッソ〜!
先に出発したよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「취미 チィミ(趣味)」を活用する

 
저의취미는야구입니다.
チョウィチィミヌンヤグイムミダ.
私の趣味は野球です。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
취미는꽃감상입니다.
チィミヌンッコッカムサンイムミダ.
趣味は花の鑑賞です。
 
취미는독서, 음악감상입니다.
チィミヌントクソ ウマクカムサンイムミダ.
趣味は読書、音楽鑑賞です。
 
취미는맛집탐방입니다.
チィミヌンマッチプタムバンイムミダ.
趣味は美味しいお店探訪(探索)です。
 
취미는없습니다.
チィミヌンオプスムミダ.
趣味はありません。
 
취미나특기가없습니다.
チィミヌントクギガオプスムミダ.
趣味や特技がありません。
 
요즘 새로생긴취미가있어요.
ヨチュム セロ センギンチィミガイッソヨ.
最近 新しくできた趣味があります。
 
취미로만든요리에요.
チィミロマンドゥンヨリエヨ.
趣味で作った料理です。
 
당신의취미는무엇입니까?
タンシヌィチィミヌンムオシムミッカ?
あなたの趣味は何ですか?

「취직 チュィジク(就職)」を活用する

 
취직하기가어렵습니다.
チュィジカギガオリョプスムミダ.
就職することが難しいです。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
저도대기업에취직하고 싶습니다.
チョドテギオベチュィジカゴ シプスムミダ.
私も大企業に就職したいです。
 
졸업 후에 바로취직할예정입니까?
チョロプ フエ パロチュィジカルイェジョンイムミッカ?
卒業後すぐに就職するつもりですか?
 
어느새취직하고1년이 지났습니다.
オヌセチュィジカゴイルニョニ チナッスムミダ.
いつの間に就職して1年が経ちました。
 
취직에 대해형과상의합니다.
チュィジゲ テヘヒョングァサンウィハムミダ.
就職について兄と相談します。
 
한국은취직난이심각해요.
ハンググンチュィジクナニシムカゲヨ.
韓国は就職難がひどいです。
 
취직 축하로친구들과한 잔 했어요.
チュィジク チュカロチングドゥルグァハン チャン ヘッソヨ.
就職祝いに友達と一杯しました。
 
요즘취직준비로바빠요.
ヨジュムチュィジクチュンビロパッパヨ.
最近就職活動で忙しいです。
 
한 IT기업에취직이결정됐어요.
ハン アイティギオベチュィジギキョルジョンデェッソヨ.
あるIT企業への就職が決まりました。
 
이렇게 빨리취직될 줄은몰랐어.
イロッケ ッパルリチュィジクデェル チュルンモルラッソ.
こんなに早く就職できるとは思わなかったよ。

「친절 チンジョル(親切)」を活用する

 
感謝の気持ちを伝える
친절에감사합니다.
チンジョレカムサハムミダ.
親切にありがとうございます。
※カムサハムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
お店出てから店員さんを褒める
점원이정말친절했습니다.
チョムォニチョンマルチンジョレッスムミダ.
店員が本当に親切でした。
 
親切な事を相手に伝えたい
당신은참친절하군요.
タンシヌンチャムチンジョラグンヨ.
あなたは本当に親切ですね。
※ 하군요.で「ですね」という意味があるようです。
 
お店や店員の評価を伝える
친절한대응이었습니다.
チンジョランテウンイオッスムミダ.
親切な対応でした。
 
親切だったことを伝える
친절하게 해주셨어요.
チンジョラゲ ヘジュショッソヨ.
親切にしてくださいました。

「친절하다 チンジョラダ(親切だ)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
착하고친절합니다.
チャカゴチンジョラムミダ.
優しくて親切です。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
직원분들이너무친절합니다.
チグォンブンドゥリノムチンジョラムミダ.
従業員の皆さんがとても親切です。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
친구에게도상냥하고친절했습니다.
チングエゲドサンニャンハゴチンジョレッスムミダ.
友達にも優しくて親切でした。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
우리에게친절했습니다.
ウリエゲチンジョレッスムミダ.
私たちに親切でした。
 
丁寧な疑問形文末表現 〜ㅂ니까? / 습니까?(ますか?)
당신은친절합니까?
タンシヌンチンジョラムミッカ?
あなたは親切ですか?
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
정말꼼꼼하고친절해요.
チョンマルッコムッコマゴチンジョレヨ.
本当に几帳面で親切です。
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
한국 사람들은친절해요.
ハングク サラムドゥルンチンジョレヨ.
韓国の人たちは親切です。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
언제나밝고친절했어요.
オンジェナパルコチンジョレッソヨ.
いつも明るくて親切でした。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
맛도좋고친절했어요.
マットチョコチンジョレッソヨ.
味もよく親切でした。
 
친절하게〜(親切に〜)
친절하게잘해주셨어요.
チンジョラゲチャレジュショッソヨ.
親切によくしてくれました。
 
친절하고〜(親切で〜)
친절하고잘했어요.
チンチョラゴチャレッソヨ.
親切で良かったです。
 
フランクな言い方(반말)
가격이너무친절해〜!
カギョギノムチンジョレ〜!
価格がとても親切だよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「친하다 チナダ(親しい)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
저는그와친합니다.
チョヌンクワァチナムミダ.
私は彼と親しいです。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
우리는친합니다.
ウリヌンチナムミダ.
私たちは親しいです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
아주친했습니다.
アジュチネッスムミダ.
非常に親しかったです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
그친구랑친했습니다.
クチングランチネッスムミダ.
その友達と親しかったです。
 
丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)
얼마나친합니까?
オルマナチナムミッカ?
どのくらい親しいですか?
 
丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)
정말로친합니까?
チョンマルロチナムミッカ?
本当に親しいですか?
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
자매처럼친해요.
チャメチョロムチネヨ.
姉妹のように親しいです。
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
집 고양이와강아지는친해요.
チプ コヤンイワァカンアジヌンチネヨ.
家(の)猫と子犬は親しいです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)
가족끼리친했어요.
カジョクッキリチネッソヨ.
家族同士親しかったです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)
제가제일친했어요.
チェガチェイルチネッソヨ.
私が一番親しかったです。
 
친한〜(親しい〜)
친한친구와다녀왔어요.
チンハンチングワァタニョワッソヨ.
親しい友達と行ってきました。
 
친하지 않아요.(親しくないです。)
아직도친하지않아요.
アジクドチナジアナヨ.
まだ親しくないです。
 
フランクな言い方(반말)
너무친해〜!
ノムチネ〜!
とても親しいよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「키 キ(身長・背)」を活用する

 
아버지는키가 무척이나큽니다.
アボジヌンキガ ムチョギナクムミダ.
父は背がとても高いです。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
여동생은아직 저보다키가 작습니다.
ヨドンセンイルアジク チョボダキガ チャクスムミダ.
妹はまだ私より背が低いです。
 
학교에서키를쟀습니다.
ハクキョエソキルルチェッスムミダ.
学校で身長を測りました。
 
키가자라지 않아고민입니다.
キガチャラジ アナコミニムミダ.
身長が伸びなくて悩んでいます。
 
그들은키가 거의같았습니다.
クドゥルンキガ コウィカタッスムミダ.
彼らは身長がほとんど同じでした。
 
저는모델치고는키가 작아요.
チョヌンモデルチゴヌンキガ チャガヨ.
私はモデルにしては背が低いです。
 
키는유전으로 결정되지않는다고 해요.
キヌンユチョヌロ キョルジョンデェジアンヌンダゴ ヘヨ.
身長は遺伝で 決まらないそうです。
 
키가큰 것이콤플렉스예요.
キガクン ゴシコムプルレクスイェヨ.
背が高いのがコンプレックスです。
 
키가어느정도예요?
キガオヌチョンドイェヨ.
身長はどのくらいありますか?
 
그는 키가 크고안경을 쓴사람이었어.
クヌン キガ クゴアンギョンウル ッスンサラミオッソ.
彼は背が高くてメガネをかけた人だったよ。
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。
하기싫어!
ハギシロ!
したくない!
発音を確認する
 
という意味があります。
 
スポンサードリンク
ハギシロ!の文章の解説
하기は動詞の
하다ハダする
 
 
動詞を名詞化する
語幹+기ギ〜{する}こと
を合わせて「하다 + 기」
하기ハギすることとなります。
 
 싫어は動詞の
싫다シルタ嫌だ
 
と文末表現の「〜아요. / 어요.(ます。)」の「요」をとったフランクな文末表現の
〜아. / 어.ア / オだよ。
※아と어の使い分けは、文末表現「〜아요. / 〜어요.」の「〜します。〜です。」でご確認下さいませ!
※だよ。と訳しましたが、基本の文末表現「です。」を友達に話すような砕けた感じの表現ということで「だよ。」にしました。
 
を合わせて「싫다 + 어.」
싫어.シロ.嫌だ。

「희다 フィダ(白い)」を活用する

 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
눈같이흽니다.
ヌンガチフィムミダ.
皮膚が黒いです。
※フィムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
살갗이희었습니다.
サルガカチフィオッスムミダ.
肌が白かったです。
 
丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)
머리가흽니까?
モリガフィムミッカ?
頭(髪の毛)が白いですか?
※「머리」の直訳は「頭」ですが、髪の毛というニュアンスで「머리」と使うこともあるようです。
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
눈같이희어요.
ヌンガチフィオヨ.
雪のように白いです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
멋지게희었어요.
モッチゲフィオッソヨ.
見事に白かったです。
 
〜되고 싶어요.(なりたいです。)
희게(하얗게)되고싶어요.
フィゲ(ハヤッケ)テェゴシッポヨ.
白く(真っ白)なりたいです。
 
フランクな言い方(반말)
얼굴도희었어!
オルグルドフィオッソ!
顔も白かったよ!
※ 어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「걱정하다 コクチョンハダ(心配する・気にする)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
언제나걱정합니다.
オンジェナコクチョンハムミダ.
いつも心配します。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
소문을걱정합니다.
ソムヌルコクチョンハムミダ.
うわさを気にします。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
정말걱정했습니다.
チョンマルコクチョンヘッスムミダ.
本当に心配しました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
주위사람들이걱정했습니다.
チュウィサラムドゥリコクチョンヘッスムミダ.
周囲(の)人々が心配してました。
 
丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)
무엇을걱정합니까?
ムオスルコクチョンハムミッカ?
何を心配してますか?
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
장래를걱정해요.
チョンレルルコクチョンヘヨ.
将来を心配します。
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
항상당신을걱정해요.
ハンサンタンシヌルコクチョンヘヨ.
いつもあなたを心配します。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)
괜히걱정했어요.
クェニコクチョンヘッソヨ.
わけもなく心配しました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)
잊지않을까걱정했어요.
イッチアヌルッカコクチョンヘッソヨ.
忘れてないか心配しました。
 
걱정해〜(心配して〜)
걱정해줘서고마워요.
コクチョンヘチョソコマウォヨ.
心配してくれてありがとう。
 
걱정하지〜(心配して〜)
걱정하지마세요.
コクチョンハギマセヨ.
心配しないでください。
 
フランクな言い方(반말)
아이고〜,걱정했어〜!
アイゴコクチョンヘッソ〜!
いや〜心配したよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「따르다 ッタルダ(従う)」を活用する

 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
당신의뜻에따릅니다.
タンシヌィットゥセッタルムミダ.
あなたの意思に従います。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
리더를신뢰하고따릅니다.
リダルルシンルェハゴッタルムミダ.
リーダーを信頼して従います。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
여러분들의조언을따랐습니다.
ヨロブンドゥルィチョオヌルッタラッスムミダ.
皆さんの助言に従いました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
경찰지시를따랐습니다.
キョンチャルチジルルッタラッスムミダ.
警察の指示に従いました。
 
丁寧な疑問形文末表現 〜ㅂ니까? / 습니까?(ますか?)
어떤 사람을믿고따릅니까?
オットン サラムルミッコッタルムミッカ?
どのような 人を信じて従いますか?
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
전통방식을따라요.
チョントンパンシグルッタラヨ.
伝統的な方法に従います。
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
룰에따라요.
ルレッタラヨ.
ルールに従います。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
매너에맞추어따랐어요.
メノエマッチュオッタラッソヨ.
マナーに合わせて従いました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
선생님의가르침을잘 따랐어요.
ソンセンニムィカルチムルチャル ッタラッソヨ.
先生の教えによく従いました。
 
그를 믿고따르고있습니다.
クルル ミッコッタルゴイッスムミダ.
彼を 信じて従っています。
 
누구도따라올 수 없어요.
ヌグドッタラオル ス オプソヨ.
誰もついていくことができません。
 
フランクな言い方(반말)
다수결에따라〜.
タスギョレッタラ〜.
多数決に従うよ〜。
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「믿다 ミッタ(信じる)」を活用する

 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다(ます。)
당신을믿습니다.
タンシヌルミッスムミダ.
あなたを信じます。
※ミッスムミダ.と書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜었습니다(ました。)
그를믿었습니다.
クルルミドッスムミダ.
彼を信じました。
 
丁寧な疑問文末表現 ~습니까(ますか?)
저를믿습니까?
チョヌルミッスムミッカ?
私を信じますか?
 
丁寧な文末表現 〜어요.(ます。)
여자 친구를믿고있어요.
ヨジャチングルルミッコイッソヨ.
彼女を信じています。
 
丁寧な文末表現 〜었어요.(ました。)
남자 친구를믿고있었어요.
ナムジャ チングルルミッコイッソッソヨ.
彼氏を信じていました。
 
希望表現 고 싶어요(たいです。)
그 사람을믿고싶어요.
ク サラムルミッコシッポヨ.
あの人を信じたいです。
 
フランクな言い方(반말)
너를믿어!
ノルルミド!
君を信じるよ!

「사고 サゴ(事故)」を活用する

 
교통사고를당했습니다.
キョトンサゴルルタンヘッスムミダ.
交通事故に遭いました。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
방금교통사고를목격했습니다.
パングムキョトンハゴルルモクギョケッスムミダ.
先ほど交通事故を目撃しました。
 
추돌사고를당했습니다.
チュドルサゴルルタンヘッスムミダ.
追突事故に遭いました。
 
사고를당했을 때어떻게 하나요?
サゴルルタンヘッスル ッテオットケ ハナヨ?
事故に遭ったときどうすればいいですか?
 
버스와접촉사고가났어요.
ポスワチョプチョクサゴガナッソヨ.
バスと接触事故が起きました。
 
또 다시사고와조우했습니다.
ット ダシサゴワチョウヘッスムミダ.
また事故に遭遇しました。
 
제가사고를냈습니다.
チェガサゴルルネッスムミダ.
私が事故を起こしてしまいました。
 
사건·사고가줄었어요.
サゴン・サゴガチュロッソヨ.
事件・事故が減りました。

「사용하다 サヨンハダ (使用する・使う)」を活用する

 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다(ます。)
앞으로사용합니다.
アプロサヨンハムミダ.
今後使用します。
※サヨンハムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜었습니다(ました。)
두번이나사용했습니다.
トゥボニナサヨンハムミダ.
2回も使いました。
 
丁寧な疑問文末表現 ~ㅂ니까(ますか?)
어떻게사용합니까?
オットッケサヨンハムミッカ?
どうやって使用しますか?
 
丁寧な文末表現 〜아요.(ます。)
똑똑하게사용해요.
ットクットカゲサヨンへヨ.
賢く使います。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요?(ましたか?)
휴가를사용했어요.
ヒュガルルサヨンへッソヨ.
休暇を使用しました。
 
否定形 〜 지 않아요.(ません。)
같은 물건을사용하지않아요.
カトゥン ムルゴヌルサヨンハジアナヨ.
同じ物を使用しません。
 
希望表現 ~고 싶어요(たいです。)
같은 물건을사용하고싶어요.
カトゥン ムルゴヌルサヨンハゴシッポヨ.
同じ物を使用したいです。
 
意思表現 〜겠어요(します。)
이래서사용하겠어요?
イレソサヨンハゲッソヨ?
これで使用しまか?
 
フランクな言い方(반말)
도구를사용했어!
トグルルサヨンヘッソ!
道具を使用したよ!

「상 サン(賞)」を活用する

 
상을받습니다.
サンウルパッスムミダ.
賞をもらいます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
수영대회에서상을탔습니다.
スヨンテフェエソサンウルテッスムミダ.
水泳大会で賞をもらいました。
 
아쉽게도상은받지 못했습니다.
アスィプケドサンウンパッチ モテッスムミダ.
残念ながら賞はもらえませんでした。
 
상을수상하게 되어영광입니다.
サンウルスサンハゲ テェオヨングァンイムミダ.
賞を受賞することになり光栄です。
 
아이에게상을주었습니다.
アイエゲサンウルチュオッスムミダ.
子供に賞を与えました。
 
일본인노벨상 수상자가나왔어요.
イルボニンノベルサン スサンジャガナワッソヨ.
日本人のノーベル賞受賞者が出ました。
 
친구가상을 받아서질투했어요.
チングガサンウル パダソチルトゥヘッソヨ.
友達が賞をもらって嫉妬しました。
 
영화상에는무엇이 있어요?
ヨンファサンエヌンムオシ イッソヨ?
映画の賞には何がありますか?
 
상의종류가너무 많아요.
サンウィチョンリュガノム マナヨ.
賞の種類がありすぎます。
 
내가 이런 큰상을 받을 줄은몰랐어.
ネガ イロン クンサンウル パドゥル チュルンモルラッソ.
私がこんな大きい賞をもらうとは思わなかったよ。
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「생기다 センギダ(生じる・出来る)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
문제가생깁니다.
ムンチェガセンギムミダ.
問題が生じます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
자주생깁니다.
チャジュセンギムミダ.
頻繁に生じます。
 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
반드시생깁니다.
パンドゥシセンギムミダ.
必ず生じます。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
애인이생겼습니다.
エイニセンギョッスムミダ.
恋人が出来ました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
사랑하는사람이생겼습니다.
サランハヌンサラミセンギョッスムミダ.
愛する人が出来ました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
좋은추억이생겼습니다.
チョウンチュオギセンギョッスムミダ.
良い思い出が出来ました。
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
작은멍들이생겨요.
チャグンモンドゥリセンギョヨ.
小さなアザが生じます。
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
변화가생겨요.
ピョヌァガセンギョヨ.
変化が生じます。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)
미혹이생겼어요.
ミホギセンギョッソヨ.
迷いが生じました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)
사건이생겼어요.
サゴニセンギョッソヨ.
事件が起きました。
※「事件が生じました。」ですが、この場合は「起きました。」と訳しました。
 
싫은〜(嫌な〜)
순식간에생긴 일.
スンシクカネセンギン イル.
あっという間の出来事。
 
생기고〜(生じて〜)
두통이 생기고집중력이저하됩니다.
トゥトンイ センギゴチプチュンリョギチョハチィムミダ.
頭痛が生じて集中力が低下します。
 
생기면〜(生じれば〜)
돈 생기면무엇을하시겠습니까?
トン センギミョンムオスルハシゲッスムミッカ?
お金ができればなにをしますか?
 
フランクな言い方(반말)
남자친구가생겼어〜!
ナムジャチングガセンギョッソ〜!
彼氏が出来たよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「소개하다 ソゲハダ(紹介する)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
친구를소개합니다.
チングルルソゲハムミダ.
友達を紹介します。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
나의여자 친구를소개합니다.
ナエヨジャ チングルルソゲハムミダ.
私の彼女を紹介します。
 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
자기소개합니다.
チャギソゲハムミダ.
自己紹介します。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
일본에소개했습니다.
イルボネソゲヘッスムミダ.
日本に紹介しました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
향토음식을소개했습니다.
ヒョントウムシグルソゲヘッスムミダ.
郷土料理を紹介しました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
남자친구를소개했습니다.
ナムジャチングルルソゲヘッスムミダ.
彼氏を紹介しました。
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
우리동네가게를소개해요.
ウリドンネカゲルルソゲヘヨ.
近所のお店を紹介します。
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
맛집을소개해요.
マッチブルソゲヘヨ.
美味しいお店を紹介します。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)
활동을소개했어요.
ファルドンウルソゲヘッソヨ.
活動を紹介しました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)
한국을소개했어요.
ハンググルソゲヘッソヨ.
韓国を紹介しました。
 
소개하고〜(紹介して〜)
세계에소개하고싶어요.
セゲエソゲハゴシッポヨ.
世界に紹介したいです。
 
소개하고〜(紹介して〜)
어떻게소개하고있어요?
オットケソゲハゴイッソヨ?
どのように紹介していますか?
 
소개하면〜(紹介すれば〜)
무엇을소개하면좋을까요?
ムオスルソゲハミョンチョウルッカヨ?
何を紹介すれば良いでしょうか?
 
フランクな言い方(반말)
가족을소개해〜!
カジョグルソゲヘ〜!
家族を紹介するね〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「쇼핑 ショピン(ショッピング・買い物)」を活用する

 
백화점에서쇼핑을합니다.
ペクァジョメソショピンウルハムミダ.
デパート(百貨店)でショッピングをします。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
쇼핑하러나온 김에들렀습니다.
ショピンハロナオン キメトゥルロッスムミダ.
買い物に出たついでに立ち寄りました。
 
슬슬쇼핑하러갑시다.
スルスルショピンハロカプシダ.
そろそろ買い物に行きましょう。
 
쇼핑을 하는관광객들이많았습니다.
ショピンウル ハヌンクァングァンゲクドゥリマナッスムミダ.
ショッピングをする観光客が多かったです。
 
친구가쇼핑하는데함께 해주었습니다.
チングガショピンハヌンデハムッケ ヘジュオッスムミダ.
友達に買い物に付き合ってもらいました。
 
저는쇼핑을좋아해요.
チョヌンショピンウルチョアヘヨ.
私は買い物が好きです。
 
기분전환하러쇼핑가고 싶어요.
キブンジョヌァナロショピンカゴ シッポヨ.
気分転換に買い物に行きたいです。
 
가족과쇼핑을했어요.
カジョククァショピンウルヘッソヨ.
家族と買い物をしました。
 
일요일에쇼핑하러갈래요?
イリョイレショピンハロカルレヨ?
日曜日にショッピングしに行きませんか?
 
쇼핑재밌게 해~!
ショピンチェミッケ ヘ〜!
ショッピング楽しんでね~!

「수술하다 ススラダ(手術する)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
오늘수술합니다.
オヌルススラムミダ.
今日手術します。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
내일수술합니다.
ネイルススラムミダ.
明日手術します。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
다시수술했습니다.
タシススレッスムミダ.
再び手術しました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
어제라식수술했습니다.
オジェラシクススラッスムミダ.
昨日レーシック手術しました。
 
丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)
어떻게수술합니까?
オットケススラムミッカ?
どのように手術しますか?
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
레이저수술해요.
レイジャススレヨ.
レーザー手術します。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)
쌍꺼풀수술을했어요.
ッサンッコプルススルルヘッソヨ.
二重まぶた手術をしました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)
정형수술을했어요.
チョンヒョンススルルヘッソヨ.
整形手術をしました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)
미용 정형수술을했어요.
ミヨン チョンヒョンススルルヘッソヨ.
美容整形手術をしました。
 
수술하고〜(手術して〜)
어제 수술하고오늘퇴원했습니다.
オジェ ススラゴオヌルツェウォネッスムミダ.
昨日手術して今日退院しました。
 
フランクな言い方(반말)
두 번씩이나수술했어〜!
トゥ ポンッシギナススレッソ〜!
二度も手術したよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「수업 スオプ(授業)」を活用する

 
수업이시작됩니다.
スオビシジャクテェムミダ.
授業が始まります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
수업이끝났습니다.
スオビックンナッスムミダ.
授業が終わりました。
 
수업을다녀왔습니다.
スオブルタニョワッスムミダ.
授業に行ってきました。
 
특별한수업을받아보세요.
トクピョランスオブルパダボセヨ.
特別な授業を受けてみてください。
 
수업료가너무비싸요.
スオプリョガノムピッサヨ.
授業料がとても高いです。
 
요리수업에관심이있어요?
ヨリスオベクァンシミイッソヨ?
料理教室(授業)に興味がありますか?
 
개인수업에서배울 수 있어요.
ケインスオベソペウル ス イッソヨ.
個人レッスン(授業)で学ぶことができます。
 
수업을듣지못하고 있어요.
スオブルトゥッジモッタゴ イッソヨ.
授業を聞いていません。

「숙제 スクチェ(宿題)」を活用する

 
저는숙제를끝냈습니다.
チョヌンスクチェルルックンネッスムミダ.
私は宿題を終わらせました。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
선생님께서는숙제를자주 내주십니다.
ソンセンニムッケソヌンスクチェルルチャジュ ネチュシムミダ.
先生は宿題をよく出します。
 
아슬아슬하게숙제를냈습니다.
アスラスラゲスクチェルルネッスムミダ.
ギリギリ宿題を出しました。
 
겨울방학숙제가밀려있습니다.
キョウルバンハクスクチェガミルリョイッスムミダ.
冬休みの宿題が溜まっています。
 
깜박숙제를잊어버렸습니다.
ッカムバクスクチェルルイジョボリョッスムミダ.
うっかり宿題を忘れてしまいました。
 
숙제 끝나면놀러가도 돼요?
スクチェ ックンナミョンノルロカゴ デェヨ?
宿題 終わったら遊びに行ってもいいですか?
 
어제숙제를못 했어요.
オジェスクチェルルモッ ヘッソヨ.
昨日宿題ができなかったです。
 
숙제를다 하고잘 거예요.
スクチェルルタ ハゴチャル ゴイェヨ.
宿題を済ましてから寝るつもりです。
 
숙제를제출하세요.
スクチェルルチェチュラセヨ.
宿題を提出してください。
 
빨리숙제해치우고 싶어!
ッパルリスクチェヘチウゴ シッポ!
早く宿題片付けたいよ!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「시내 シネ(市内)」を活用する

 
시내관광을하고싶습니다.
シネクァングァンウルハゴシプスムミダ.
市内観光がしたいです。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
서울시내를돌아다녔습니다.
ソウルシネルルトラダニョッスムミダ.
ソウル市内を歩き回りました。
 
시내버스를타고갑시다.
シネボスルルタゴカムミダ.
市内バスを乗っていきましょう。
 
서울시내구경을했습니다.
ソウルシネクギョンウルヘッスムミダ.
ソウル市内の見物をしました。
 
남동생은시내에살고 있습니다.
ナムドンセンウルシネエサルゴ イッスムミダ.
弟は市内に住んでいます。
 
시내를안내해드릴게요.
シネルルアンネヘドゥリルケヨ.
市内を案内いたします。
 
시내에 있는호텔을예약했어요.
シネエ インヌンホテルルイェヤケッソヨ.
市内にあるホテルを予約しました。
 
죄송하지만시내지도는없어요.
チェソンハジマンシネジドヌンオプソヨ.
恐れ入りますが、市内地図はございません。
 
시내로 가려면어떤 버스를타면 되나요?
シネロ カリョミョンオットン ボスルルタミョン テェナヨ?
市内まで行くにはどのバスを乗ればいいですか?
 
시내로이사가게됐어.
シネロイサガゲテェッソ.
市内に引っ越すことになったよ。
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「시민 シミン(市民)」を活用する

 
저는나고야시민 입니다.
チョヌンナゴヤシミン イムミダ.
私は名古屋市民です。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
우리는서울시민입니다.
ウリヌンソウルシミン イムミダ.
私たちはソウル市民です。
 
많은 시민들에게폐를끼쳤습니다.
マヌン シミンドゥレゲピェルルッキチョッスムミダ.
多くの 市民に迷惑をかけました。
 
나도선량한시민 입니다.
ナドソンリャンハンシミン イムミダ.
私も善良な市民です。
 
선량한시민되고 싶어요.
ソンリャンハンシミンテェゴ シッポヨ.
善良な市民になりたいです。
 
시민들반응이뜨거웠어요.
シミンドゥルパヌンイットゥゴウォッソヨ.
市民たちの反応が熱かったです。
 
시민혁명이일어났어요.
シミンヒョクミョンイイロナッソヨ.
市民革命が起こりました。
 
시민단체들이강력반대하고 있어요<.
シミンダンチェドゥリカンリョクパンデハゴ イッソヨ.
市民団体が強く反対しています。
 
시민운동을일으킬필요가 있어요.
シミヌンドンウルイルキルピリョガ イッソヨ.
市民運動を起こす必要が あります。
 
나는세계시민이다.
ナヌンセゲシミンイダ.
私は世界市民である。

「시험 シホム(試験・試み・テスト)」を活用する


시험을봅니다.
シホムルポムミダ.
試験を受けます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
입학시험을봅니다.
イパクシホムルポムミダ.
入学試験を受けます。
 
시험이언제입니까?
シホミオンジェイムミッカ?
試験はいつですか?
 
집에서시험 공부를했어요.
チベソシホム コンブルヘッソヨ.
自宅(家)で試験勉強をしました。
 
시험이끝났어요.
シホミックンナッソヨ.
試験が終わりました。
 
자격시험에합격 했어요.
チャギョクシホメハプキョク ヘッソヨ.
資格試験に合格 しました。
 
시험은생각보다어렵네요.
シホムンセンガクポダオリョプネヨ.
試験は思ったより難しいですね。
 
독학으로시험 공부를해요.
トカグロシホム コンブルルヘヨ.
独学で試験勉強をします。
 
フランクな言い方(반말)
시험싫어〜!
シホムシロ〜!
試験やだ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「식당 シクタン(食堂・レストラン)」を活用する


식당을다녀왔습니다.
シクタンウルタニョワッスムミダ.
食堂に行ってきました。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
대학식당도맛있습니다.
テハクシクタンドマシッスムミダ.
大学の食堂も美味しいです。
 
저의 단골식당을소개합니다.
チョウィ タンゴルシクタンウルソゲハムミダ.
私の 常連の食堂を紹介します。
 
식당은어디에있습니까?
シクタンウンオディエイッスムミッカ?
食堂はどこにありますか?
 
적당하고맛있는식당어디에요.
チョクダンハゴマシンヌンシクタンオディエヨ
お手頃で美味しいレストランはどこですか?
 
식당에서점심을먹고왔어요.
シクタンエソチョムシムルモクコワッソヨ.
食堂で昼食を食べてきました。
 
여기맛있는식당없어요.
ヨギマシンヌンシクタンオプソヨ.
ここに美味しい食堂はありません。
 
식당에손님이없어요.
シクタンエソンニミオプソヨ.
食堂にお客さんがいません。
 
フランクな言い方(반말)
식당에서식사를했어〜.
シクタンエソシクサルルヘッソ〜.
食堂で食事をしたよ〜。
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「식사하다 シクサハダ(食事する)」を活用する

 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다(ます。)
지금부터식사합니다.
チグムプトシクサハムミダ.
今から食事します。
※シクサハムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다(ました。)
조금전에식사했습니다.
チョグムジョネシクサへッスムミダ.
先ほど食事しました。
 
丁寧な疑問文末表現 ~았습니까?(ましたか?)
이제식사했습니까?
イジェシクサへッスムミッカ?
もう食事しましたか?
 
丁寧な文末表現 〜아요.(ます。)
뒤에서식사해요.
ツィエソシクサへヨ.
後から食事します。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요.(ました。)
호텔에서식사했어요.
ホテレソシクサへッソヨ.
ホテルで食事しました。
 
希望表現 고 싶어요(たいです。)
저 가게에서식사하고싶어요.
チョ カゲエソシクサハゴシッポヨ.
あのお店で食事したいです。
 
否定形 〜 지 않아요.(ません。)
저쪽에서는식사하지않아요.
チョッチョゲソヌンシクサハジアナヨ.
あそこでは食事しません。
 
フランクな言い方(반말)
아까식사했어!
アッカシクサヘッソ!
さっき食事したよ!

「아래 アレ(下)」を活用する

 
가을하늘 아래경기가진행됐습니다.
カウラヌル アレキョンギガチネンテェッスムミダ.
秋空の下競技が行われました。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
아래 층 에서화재가발생했습니다.
アレ チュン エソファジェガパルセンヘッスムミダ.
下の階で火災が発生しました。
 
유의사항을아래와 같이공지합니다.
ユウィサハンウルアレワ カッチコンジハムミダ.
留意事項を以下のようにお知らせします。
 
화면의오른쪽아래에있어요.
ファミョヌィオルンッチョガレエイッソヨ.
画面の右下にあります。
 
물이 줄줄아래로떨어져요.
ムリ チュルチュルアレロットロジョヨ.
水が たらたら下に落ちています。
 
평균보다아래네요.
ピョングンボダアレネヨ.
平均より下ですね。
 
나보다나이가아래에요.
ナボダナイガアレエヨ.
私より歳が下です。
 
위아래위위아래〜.
ウィアレウィウィアレ〜.
上、下上、上下〜。
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「알다 アルダ(知る・分かる)」を活用する

 
丁寧な文末表現 〜고 있습니다.(います。)
분위기로압니다.
プヌィギロアムミダ.
雰囲気で分かります。
※アムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다(ました。)
세상을알았습니다.
セサンヌルアラッスムミダ.
世の中を知りました。
 
丁寧な疑問文末表現 ~고 있습니까?(いますか?)
어디 있는지알고있습니까?
オディ インヌンジアルゴイッスムミッカ?
どこにあるか知ってますか?
 
丁寧な文末表現 〜어요.(ます。)
유명하므로알고있어요.
ユミョンハムロアルゴイッソヨ.
有名なので知っています。
 
丁寧な過去形文末表現 〜고 있었어요.(いました。)
그것은알고있었어요.
クゴスンアルゴイッソッソヨ.
それは知っていました。
 
希望表現 ~고 싶어요(たいです。)
내용을알고싶어요.
ネヨンウルアルゴシッポヨ.
内容を知りたいです。
 
フランクな言い方(반말)
그 노래알고 있어!
ク ノレアルゴ イッソ!
その歌知ってるよ!

「일 イル(仕事・こと・用事)」を活用する


일을하고있습니다.
イルルハゴイッスムミダ.
仕事をしています。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
사무적인일을 하고있습니다.
サウジョギンイルル ハゴイッスムミダ.
事務的な仕事を しています。
 
무슨일을 하고계십니까?
ムスンイルル ハゴケシムミッカ?
何の仕事を していらっしゃいますか?
 
새로운일을 찾고있어요.
セロウンイルル チャッコイッソヨ.
新しい仕事を 探しています。
 
오늘은일을쉬었어요.
オヌルンイルルスィオッソヨ.
今日は仕事を休みました。
 
일을계속하고 싶어요.
イルルケソクハゴ シッポヨ.
仕事を続けたいです。
 
그 일이싫어졌어요.
ク イリシロジョッソヨ.
その仕事が嫌になりました。
 
아무일도없어요.
アムイルドオプソヨ.
何事もないです。
 
좋은 일을생각하면 좋은일이 생깁니다.
チョウン イルルセンガカミョン チョウンイルル センギムミダ.
良いことを考えれば 良いことが 起きます。
 
フランクな言い方(반말)
일이산더미처럼밀려 있어〜!
イリサンドミチョロムミルリョ イッソ〜!
仕事が山のようにたまってるよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

一日5分!基本フレーズを見て、つぶやくだけで、あなたも韓国語が話せるようになる!

K-POPが好きな方、韓国料理、旅行が好きな方、 韓国ドラマを字幕なしで観たい方、韓国語会話を楽しくマスターしてみませんか?? 基本フレーズで誰でも短期間でペラペラに♡ タダで勉強はじめましょ(◯ϋ)ノ

0コメント

  • 1000 / 1000