「あ」で始まる単語

「놀다 ノルダ(遊ぶ)」を活用する


丁寧な文末表現 ㅂ니다(ます。)

집에서 놉니다.
チベソノムミダ.
家で遊びます。 


※ノムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

丁寧な過去形文末表現 았습니다(ました。)

유원지에서놀았습니다.
ユウォンチエソノロッスムミダ.
遊園地で遊びました。
 

丁寧な疑問形文末表現 ㅂ니까?(ますか?)

뭐하고놉니까?
ムォハゴノムミッカ?
何して遊びますか?
 

希望表現 고 싶어요(たいです。)

그녀와놀고싶어요.
クニョワノルゴシッポヨ.
彼女と遊びたいです。
 

フランクな言い方(タメ口)

오늘놀자!
オヌルノルジャ!
今日遊ぼ!
 

フランクな言い方(ため口)

뭐하고놀아?
ムォハゴノラ?
何して遊ぶ?
「놀아요」の、요を取る事でタメ口(ため口)になります。

「달다 タルダ(甘い)」を活用する


丁寧な文末表現 〜습니다.(です。)

맛이답니다.
マシタムミダ.
味が甘いです。


※タムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다(でした。)

사과가달았습니다.
サクァガタロッスムミダ.
リンゴが甘かったです。
 

丁寧な疑問文末表現 ~ㅂ니까?(ますか?)

그과일은답니까?
ククァイルンタムミッカ?
その果物は甘いですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요.(ます。)

꿀처럼달아요.
ックルチョロムタラヨ.
蜂蜜のように甘いです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요.(ました。)

약간달았어요.
ヤッカンタラッソヨ.
少々甘いです。
 

否定形 〜 지 않아요.(ないです。)

달지않아요.
タルジアナヨ.
甘くないです。
 

フランクな言い方(タメ口)

이것은달아〜!
イゴスンタラ〜!
これは甘いよ〜!

「덥다 トプダ(暑い)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

여름은덥습니다.
ヨルムントプスムミダ.
夏は暑いです。


※トプスムミダ.と書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

날씨가너무나도덥습니다.
ナルッシガノムナドトプスムミダ.
天気があまりにも暑いです。

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

정말더웠습니다.
チョンマルトウォッスムミダ.
本当に暑かったです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

작년 여름은상당히더웠습니다.
チャクニョン ヨルムンサンダンヒトウォッスムミダ.
去年の夏はかなり暑かったです。
 

丁寧な疑問形文末表現 〜ㅂ니까? / 습니까?(ますか?)

밖은아직덥습니까?
パックンアジクトプスムミッカ?
外はまだ暑いですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

방이너무더워요.
パンイノムトウォヨ.
部屋がとても暑いです。

 丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

그쪽은더워요.
クッチョグントウォヨ.
そっちは暑いです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

매우더웠어요.
メウトウォッソヨ.
非常に暑かったです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

오늘은생각보다더웠어요.
オヌルンセンガクポダトウォッソヨ.
今日は思ったより暑かったです。
 

推量表現 겠어요(〜そうです。)

오늘도덥겠어요.
オヌルドトプゲッソヨ
今日も暑くなりそうです。

「두껍다 トゥッコプタ(厚い)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

만두피가두껍습니다.
マンドゥピガトゥッコプスムミダ.
餃子(の)皮が厚いです。


※トゥッコプスムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

현실의 벽은너무나두꺼웠습니다.
ヒョンシルィ ピョグンノムナトゥッコウォッスムミダ.
現実の 壁はあまりにも厚かったです。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

왜이렇게두껍습니까?
ウェイロケトゥッコプスムミッカ?
なぜこんなに厚いですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

고기가진짜두꺼워요.
コギガチンチャトゥッコウォヨ.
肉が本当に厚いです。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

엄청나게두꺼워요!
オムチョンナゲトゥッコウォヨ.
信じられないほど厚いです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

노트는꽤두꺼웠어요.
ノトゥヌンックェトゥッコウォッソヨ.
ノートはかなり厚かったです。
 

〜책입니다.(〜本です。)

크고두꺼운책입니다.
クゴトゥッコウンチェギムミダ.
大きく厚い本です。
 

〜있어요?(〜ありますか?)

두꺼운니트는있어요?
トゥッコウンニトゥヌンイッソヨ?
厚手のニットはありますか?
 

フランクな言い方(タメ口)

팔두꺼워지고싶어〜.
パルトゥッコウォチゴシッポ〜.
腕が厚くなりたいよ〜。
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「따뜻하다 ッタットゥッハダ(暖かい・温かい)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

금년겨울은따뜻합니다.
クンニョンキョウルンッタットゥッハムミダ.
今年の冬は暖かいです。


※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

그녀는마음이따뜻합니다.
クニャヌンマウミッタットゥッハムミダ.
彼女は心が温かいです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

오늘은날씨가따뜻했습니다.
オヌルンナルッシガッタットゥッヘッスムミダ.
今日は天気が暖かかったです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

어제는봄날처럼따뜻했습니다.
オジェヌンポムナルチョロムッタットゥッヘッスムミダ.
昨日は春の日のように暖かかったです。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

방은따뜻합니까?
パンウンッタットゥッヘッスムミッカ?
部屋は暖かいですか?
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

얼마나따뜻합니까?
オルマナッタットゥッヘッスムミッカ?
どのくらい暖かいですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

니트소재로정말따뜻해요.
ニトゥソジェロチョンマルッタットゥッヘヨ.
ニット素材で本当に暖かいです。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

낮부터따뜻해요.
ナップ(ッ)トッタットゥッヘヨ.
昼から暖かいです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

하늘은 파랗고햇볕도따뜻했어요.
ハヌルン パラコヘッピョットッタットゥッヘッソヨ.
空は 青く日差しも暖かかったです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

이번주말은따뜻했어요.
イバンチュマルンッタットゥッヘッソヨ.
この週末は暖かかったです。
 

안 따뜻해요.(暖かくないです。)

보일러가안 따뜻해요.
ポイルロガアン ッタットゥッヘヨ.
ボイラーが暖かくないです。
※韓国は床暖房等でボイラーが必需品ですからね。

따뜻하고〜(温かく〜)

따뜻하고행복한 시간보내세요.
ッタットゥッハゴヘンボカン シガンポネセヨ.
温かく幸せな時間(を)過ごしてください。
 

따뜻하면〜(暖かいと〜)

손이 따뜻하면마음도따뜻해진다.
ソニ ッタットゥッハミョンマウムドッタットゥッハジンダ.
手が暖かいと心が暖かくなる。
 

フランクな言い方(タメ口)

겨울치고는따뜻해〜!
キョウルチゴヌンッタットゥッヘ〜!
冬の割に暖かいよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります

「만나다(会う)」を活用する


丁寧な文末表現 〜습니다(ます。)

공항에서친구를만납니다.
コンハンエソチングルルマンナムミダ.
空港で友人に会います。


※マンナムミダ.と書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

丁寧な過去形文末表現 〜었습니다(ました。)

안내인을만났습니다.
アンネイヌルマンナッスムミダ.
案内人に会いました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까(ますか?)

언제또만납니까?
オンジェットマンナムミッカ?
いつまた会えますか?
 

丁寧な文末表現 〜어요.(ます。)

카페에서친구를만나요.
カペエソチングルルマンナヨ.
カフェで友達に会います。
 

丁寧な過去形文末表現 〜었어요.(ました。)

오랜만에친구를만났어요.
オレンマネチングルルマンナッソヨ.
久しぶりに友達に会いました。

否定形 〜 안 〜(ません。)

이제안만나요.
イジェアンマンナヨ.
もう 会わないです。
 

意思表現 〜ㄹ게요(します。)

오늘은여자 친구만날게요.
オヌルンヨジャ チングマンナルゲヨ.
今日は彼女に会います。
 

フランクな言い方(タメ口)

오늘은만나자!
オヌルンマンナジャ.
今日会おうよ!
 

フランクな言い方(タメ口)

또만나!
ットマンナ!
また会おう!
※ 「またな!」的な意味です。会いましょうにする場合は最後に「요」を付けて「또 만나요」となります。
※ 「요」を取るとタメ口になります。

「미리 ミリ(あらかじめ・前もって)」を活用する

 

미리준비해야마음이 편합니다.

ミリチュンビヘヤマウミ ピョナムミダ.
前もって準備すると気が楽です。


※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

약속시간10분 전에미리 도착했습니다.

ヤクソクシガンシプブン チョネミリ トチャケッスムミダ.
約束時間の10分前に前もって着きました。
 

미리 축하하여한잔했습니다.

ミリ チュカハヨハンジャンヘッスムミダ.
前祝に一杯やりました。
 

물을 미리끓여두는 것이좋습니다.

ムルル ミリックリョトゥヌン ゴシチョッスムミダ.
水を前もって沸かした方がいいです。
 

숙제는미리해두었어요.

スクチェヌンミリヘドゥオッソヨ.
宿題は前もってしておきました。
 

할인할 때티켓을 미리사두었어요.

ハリナル ッテティケスル ミリサドゥオッソヨ.
割引期間にチケットを前もって買っておきました。
 

미리예약을해야겠어요.

ミリイェヤグルヘヤゲッソヨ.
前もって予約をする必要があります。
 

잔돈을미리준비해주세요.

チャンドヌルミリチュンビヘジュセヨ.
おつりをあらかじめ用意してください。
 

일정을 미리상의해두는 편이좋겠어요.

イルジョンウル ミリサンウィヘドゥヌン ピョニチョゲッソヨ.
日程を事前に相談したほうがいいと思います。
 

미리조사했으면좋았을 텐데.

ミリチョサヘッスミョンチョアッスル テンデ.
前もって調べればよかったのに。
 

미리생각해둬~!

ミリセンガケドゥォ〜!
前もって考えといてね~!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

바보야〜!

パボヤ〜!バカだ〜!、
馬鹿野郎

「발 パル(足)」を活用する


발마사지다녀왓습니다.

パル/li> マサジタニョワッスムミダ.
足(の)マッサージ(に)行ってきました。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

발이곱습니다.

パリコプスムミダ.
足がきれいです。
 

발이아픕니까?

パリアプムミッカ?
足が痛いですか?
 

발바닥이아파요.

パルパダギアパヨ.
足の裏が痛いです。
 

발을편하게해주세요.

パルルピョナゲヘジュセヨ.
足を楽にしてください。
 

발을밟히고말았어요.

パルルパルヒゴマラッソヨ.
足を踏まれてしまいました。
 

발을씻네요.

パルルッシンネヨ.
足を洗いますね。
 

발놀림이좋아요.

パルノルリミチョアヨ.
足の動きが良いです。
※발놀림はフットワークとも訳されます。
フランクな言い方(반말)

발냄새가심해~.

パルレムセガシメ〜.
足の臭いが激しいよ〜。
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

韓国語の「비 ピ(雨)」を活用する


비가내리고있습니다.

ピガネリゴイッスムミダ.
雨が降っています。


※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

지금비가오고 있나요?

チグムピガオゴ インナヨ?
今雨が降っていますか?
 

비가오기시작하네요.

ピガオギシジャカネヨ.
雨が降り始めますね。
 

비오는날 코디는어떻게하시나요?

ピオヌンナル コディヌンオットケハシナヨ?
雨の日のコーディネートはどのようにされますか?
 

오늘의서울은비가 온다네요.

オヌルィソウルンピガ オンダネヨ.
今日のソウルは雨が降るそうです。
 

겨우비가그쳤어요.

キョウピガクチョッソヨ.
ようやく雨がやみました。
 

韓国語のことわざ

가랑비에옷 젖는줄 모른다.
カランビエオッ チョンヌンチャル モルンダ.
小雨に服が濡れるのもわからない。

「빨갛다 ッパルガッタ(赤い)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

국물이정말빨갛습니다.
ククムリチョンマルッパルガッスムミダ.
スープが本当に赤いです。


※ッパルガッスムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

눈이아주빨갰습니다.
ヌニアジュッパルゲッスムミダ.
目が非常に赤かったです。
 

丁寧な疑問文末表現 ~았습니까? / ~었습니까?(ましたか?)

귀가빨갛습니까?
クィガッパルゲッスムミッカ?
耳が赤いですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

네.너무빨개요.
ネ〜.ノムッパルゲヨ.
はい。とても赤いです。
※네(ネ〜)は「デェ〜」と発音しても伝わると思います。

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

사과처럼빨갰어요.
サグァチョロムッパルゲッソヨ.
リンゴみたいに赤かったです。
 

否定形 〜 지 않았어요.(ないです。)

그렇게빨갛지않았어요.
クロッケッパルガッジアナッソヨ.
そんなに赤くないです。
 

フランクな言い方(ため口)

얼굴이빨개~ㅋㅋㅋ
オルグリッパルゲ〜(笑)
顔が赤いよ〜(笑)
※ 어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「새롭다 セロプタ(新しい)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

일신하고기분이새롭습니다.
イルシナゴキブニセロプスムミダ.
一新して気分が新しいです。


※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

세상은변하니까새롭습니다.
セサンウンピョナニッカセロプスムミダ.
世の中は変わるから新しいです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

몰랐던 것이너무 많아새로웠습니다.
モルラットン コシノム マナセロウォッスムミダ.
知らなかったことがとても多くて新しかったです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

정말모든 것이새로웠습니다.
チョンマルモドゥン コシセロウォッスムミダ.
本当に全てが新しかったです。
 

丁寧な疑問形文末表現 〜ㅂ니까? / 습니까?(ますか?)

무엇은새롭습니까?
ムオスンセロプスムミッカ?
何が新しいですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

블로그의디자인이새로워요.
プルログウィディジャイニセロウォヨ.
ブログのデザインが新しいです。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

맛이상큼하고새로워요.
マシサンクマゴセロウォヨ.
味がさわやかで新しいです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

처음이라새로웠어요.
チョウミラセロウォッソヨ.
初めてなので新しかったです。。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

리뉴얼되어서새로웠어요.
リニュオルテェオソセロウォッソヨ.
リニューアルされて新しかったです。
 

새롭게〜(新たに〜)

새롭게바뀌었어요.
セロプケパックィオッソヨ.
新しく変わりました。
 

새로운〜(新しい〜)

새로운출발을축하합니다.
セロウンチュルパルルチュカハムミダ.
新しい出発をお祝いします。
 

フランクな言い方(タメ口)

언제와도새로워〜!
オンジェワドセロウォ〜!
いつきても新しいよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「얕다 ヤッタ(浅い・深くない)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

생각이얕습니다.
センガギヤッスムミダ.
考えが浅いです。


※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

지식이얕습니다.
チシギヤッスムミダ.
知識が浅いです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

수심이얕았습니다.
スシミヤタッスムミダ.
水深が浅かったです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

비교적얕았습니다.
ピギョジョクヤタッスムミダ.
比較的深くなかったです。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

역시얕습니까?
ヤクシヤッスムミッカ?
やはり浅いですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

비치는매우얕아요.
ビチヌンメウヤタヨ.
ビーチは非常に浅いです。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

생각보다얕아요.
センガクポダヤタヨ.
思ったより浅いです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)

너무생각이얕았어요.
ノムセンガギヤタッソヨ.
非常に考えが浅かったです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)

물이조금얕았어요.
ムリチョグムヤタッソヨ.
水が少し浅かったです。
 

잃고〜(失って〜)

얕고좁은지식에요.
ヤッコチョブンチシゲヨ.
浅くて狭い知識です。
 

フランクな言い方(タメ口)

깊이는얕았어〜!
キピヌンヤタッソ〜!
深さは浅かったよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「여기저기 ヨギチョギ(あちこち・あちらこちら)」を活用する


여기저기가봤습니다.

ヨギチョギカブァッスムミダ.
あちこち行ってみました。


※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

여기저기돌아다녔습니다.

ヨギチョギトラダニョッスムミダ.
あちこち歩き回りました。
 

여기저기찾아봤습니까?

ヨギチョギチャジャプァッスムミッカ?
あちこち探してみましたか?
 

여기저기서많이 쓰이고있어요.

ヨギチョギソマニ ッスイゴイッソヨ.
あちこちでたくさん 使われています。
 

여기저기알아봐요.

ヨギチョギアラプァヨ.
あちこち調べてみます。
 

여기저기꽃투성이.

ヨギチョギッコトソンイ.
あちこち花だらけ。
 

여기저기의문투성이.

ヨギチョギウィムントソンイ.
あちこち疑問だらけ。
 

서울 시내여기저기다녀왔어요.

ソウル シネヨギチョギタニョワッソヨ.
ソウル市内あちこち行ってきました。
 

여기저기비교해보세요.

ヨギチョギピキョヘポセヨ.
あちこち比較してみてください。
 

フランクな言い方(ため口)

꽃들이여기저기피어있어〜!
ッコトゥリヨギチョギピオイッソ〜!
花があちこち咲いているよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「열다 ヨルダ(開ける)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다(です。)

창을엽니다.
チャンウルヨムミダ.
窓を開けます。


※ヨムミダ.と書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

丁寧な過去形文末表現 〜었습니다(ました。)

문짝을열었습니다.
ムンッチャグルヨロッスムミダ.
扉を開けました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~었습니까?(ましたか?)

송별회를엽니까?
ソンビョルェルルヨムミッカ?
送別会を開きますか?
 

丁寧な文末表現 〜아요.(ます。)

가게를열어요.
カゲルルヨロヨ.
お店を開きます。
 

丁寧な文末表現 〜았어요.(ました。)

가방의지퍼를열었어요.
カバンウィチボルルヨロッソヨ.
カバンのチャックを開けました。
 

希望表現 고 싶어요(たいです。)

강연회를열고싶어요!
カンヨヌェルルヨルゴシッポヨ.
講演会を開きたいです。
 

フランクな言い方(ため口)

개인전을열어〜!
ケインジェヌルヨロ〜!
個展を開くよ〜!

「오르다 オルダ(上がる)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다(です。)

계단을오릅니다.
キェダヌルオルムミダ.
階段を上ります。


※オルムミダ.と書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。


丁寧な過去形文末表現 〜았습니다(ました。)

가격이올랐습니다.
カギョギオルラッスムミダ.
価格が上がりました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~었습니까?(ましたか?)

얼마나올랐습니까?
オルマナオルラッスムミッカ?
どのくらい上がりましたか?
 

丁寧な文末表現 〜아요.(ます。)

성적이올라요.
ソンジョギオルラヨ.
成績が上がります。
 

丁寧な文末表現 〜았어요.(ました。)

급료도좀올랐어요.
クムニョドチョムオルラッソヨ.
給料もちょっと上がりました。
 

希望表現 고 싶어요(たいです。)

정말오르고싶어요!
チョンマルオルゴシッポヨ.
本当に上がりたいです。
 

フランクな言い方(ため口)

점수가많이올랐어!
チョムスガマニオルラッソ!
点数が多く上がったよ〜!

「위험하다 ウィホマダ(危ない)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

밤길은너무위험합니다.
パムキルンノムウィホマムミダ.
夜道はとても危ないです。


※ウィホマムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

역시위험했습니다.
ヤクシウィホメッスムミダ.
やっぱり危なかったです。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

정말그렇게위험합니까?
チョンマルクロケウィホマムミッカ?
本当にそんなに危ないですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

함부로만지면위험해요.
ハムブロマンジミョンウィホメヨ.
むやみに触るのは危ないです。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

눈길은미끌미끌하여위험해요.
ヌンキルンミックルミックラヨウィホメヨ.
雪道はつるつるして危ないです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

태풍때문에위험했어요.
テプンッテムネウィホメッソヨ.
台風のため危なかったです。
 

〜관계입니다.(〜関係です。)

우리는위험한관계입니다.
ウリヌンウィホマンクァンギョイムミダ.
私たちは危ない関係です。
 

〜안돼!(〜ダメ!)

위험해서안돼!
ウィホメソアンデ!
危ないのでダメ!
 

フランクな言い方(タメ口)

사실조금위험해〜.
サシルチョグムウィホメ〜.
実際はちょっと危ないよ〜。
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「인사하다 インサハダ(挨拶する)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

‘안녕하세요’라고인사합니다.
アニョンハセヨラゴインサハムミダ.
こんにちわと挨拶します。


※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
큰소리로인사합니다.
クンソリロインサハムミダ.
大声で挨拶します。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
함께인사했습니다.
ハムッケインサヘッスムミダ.
一緒に挨拶しました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
웃으며인사했습니다.
ウスミョインサヘッスムミダ.
笑って挨拶しました。
 
丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)
모르는사람한테인사합니까?
モルヌンサラマンテインサハムミッカ?
知らない人に挨拶しますか?
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
바르게인사해요.
パルゲインサヘヨ.
正しく挨拶します。
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
나부터먼저인사해요.
ナプ(ッ)トモンジョインサヘヨ.
私から先に挨拶します。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)
‘다녀오겠습니다’하고인사했어요.
タニョオゲッスムミダハゴインサヘッソヨ.
「行ってきます。」と挨拶しました。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)
웃는 얼굴로인사했어요.
ウッヌン オルグルロインサヘッソヨ.
笑顔で挨拶しました。
 
인사하고〜(挨拶して〜)
작별의인사하고왔어요.
チャクピョルィインサハゴワッソヨ.
お別れの挨拶してきました。
 
인사하면〜(挨拶すれば〜)
인사하면세상이환해집니다.
インサハミョンセサンイファネジムミダ.
挨拶すれば世の中が明るくなります。
 
フランクな言い方(タメ口)
새해인사했어〜!
セヘインサヘッソ〜!
新年の挨拶したよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「있다(ある、いる)」を活用する


丁寧な文末表現 〜습니다(ます。)
짐을맡아드리고있습니다.
チムルマタドゥリゴイッスムミダ.
荷物をお預かりしています。


※チャムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。


丁寧な過去形文末表現 〜었습니다(ました。)
제가거기에있었습니다.
チェガコギエイッソッスムミダ.
私がそこにいました。
 
丁寧な疑問文末表現 ~ㅂ니까(ますか?)
모두하고있습니까?
モドゥハゴイッスムミッカ?
みんなやっていますか?


丁寧な文末表現 〜어요.(ます。)
카드있어요.
カドゥイッソヨ.
カードあります。
 
丁寧な過去形文末表現 〜었어요.(ました。)
기다리고있었어요.
キダリゴイッソッソヨ.
待っていました。
 
否定形 〜 안 〜(ません。)
오래안있었어요.
オレアンイッソッソヨ.
長く いませんでした。
 
希望表現 ~고 싶어요(たいです。)
같이있고싶어요.
カッチイッコシッポヨ.
一緒にいたいです。
 
意思表現 〜ㄹ게요(します。)
나거기있을게요.
ナコギイッスルゲヨ.
私そこにいます。
 
フランクな言い方(タメ口)
곁에있을게.
キョテイッスルゲ.
そばにいるね。


「파랗다 パラッタ(青い)」を活用する

 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
하늘이파랗습니다.
ハヌリパラッスムミダ.
空が青いです。


※パラッスムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
그의눈은파랬습니다.
クウィヌヌンパレッスムミダ.
彼の瞳(目)は青かったです。
 
丁寧な疑問文末表現 ~았습니까? / ~었습니까?(ましたか?)
왜하늘이파랗습니까?
ウェハヌリパラッスムミッカ?
なぜ空は青いのですか?
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
얼굴이파래요.
オルグリパレヨ.
顔が青いです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
오늘 하늘너무파랬어요.
オヌル ハヌルノムパレッソヨ.
今日の空はあまりにも青かったです。
 
否定形 〜 지 않았어요.(なかったです。)
생각보단파랗지않았어요.
センガクポダンパラッジアナッソヨ.
思ったよりは青くなかったです。
 
フランクな言い方(タメ口)
바다는너무파랬어!
パダヌンノムパレッソ〜!
海はとっても青かったよ〜!
※ 어요,아요の요を取るとタメ口になります。


「고맙다 コマプタ(ありがとう)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
가르쳐주셔서고맙습니다.
カルチョチュチョソコマプスムミダ.
教えて下さってありがとうございます。


※コマプスムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。


丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
선물고마웠습니다.
ソンムルコマウォッスムミダ.
おみあげありがとうございました。
 
丁寧な文末表現 〜아요 / 어요.(ます。)
전화줘서고마워요.
チョヌァチョソコマウォヨ.
電話してくれてありがとうございます。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
친구들이정말고마웠어요.
チングドゥリチョンマルコマウォッソヨ.
友達が本当にありがとうございました。
 
フランクな言い方(タメ口)
배웅해줘서고마워〜!
ペウンへチュォソコマウォ〜!
見送ってくれてありがと〜!!!
※ 어요,아요の요を取るとタメ口になります。


「날뛰다 ナルッツィダ(暴れる)」を活用する

 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다(です。)
기뻐서날뜁니다.
キッポソナルッツィムミダ.
うれしくて暴れます。


※ナルッツィムミダ.と書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜었습니다(ました。)
오랜만에날뛰었습니다.
オレンマネナルッツィオッスムミダ.
久しぶりに暴れました。
 
丁寧な疑問文末表現 ~었습니까?(ましたか?)
언제날뛰었습니까?
オンジェナルッツィオッスムミッカ?
いつ暴れましたか?
 
丁寧な文末表現 〜어요.(ます。)
강아지가날뛰어요.
カンアジガナルッツィオヨ.
子犬が暴れます。
 
丁寧な文末表現 〜었어요.(ました。)
라이브의무대에서날뛰었어요.
ライブウィムデエソナルッツィオッソヨ.
ライブの舞台(ステージ)で暴れました。
 
希望表現 ~고 싶어요(たいです。)
오늘은날뛰고싶어요.
オヌルンナルッツィゴシッポヨ.
今日は暴れたいです。
 
フランクな言い方(タメ口
마구날뛰었어!
マクナルッツィオッソ!
無茶苦茶に暴れたよ!

一日5分!基本フレーズを見て、つぶやくだけで、あなたも韓国語が話せるようになる!

K-POPが好きな方、韓国料理、旅行が好きな方、 韓国ドラマを字幕なしで観たい方、韓国語会話を楽しくマスターしてみませんか?? 基本フレーズで誰でも短期間でペラペラに♡ タダで勉強はじめましょ(◯ϋ)ノ

0コメント

  • 1000 / 1000