「う」で始まる単語

「기쁘다 キップダ(うれしい)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

정말기쁩니다.
チョンマルキップムミダ.
本当にうれしいです。

※キップムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

나는기뻤습니다.
ナヌンキッポッスムミダ.
私は嬉しかったです。
 

丁寧な疑問文末表現 ~ㅂ니까? / ~습니까?(ですか?)

가토 씨는기뻤습니까?
カト シヌンキッポッスムミッカ?
加藤さんは嬉しかったですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요 / 어요.(ます。)

무척기뻐요.
ムチョクキッポヨ.
すごく嬉しいです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

선물을받아서 너무기뻤어요.
ソンムルルパダソ ノムキッポッソヨ.
プレゼントをもらって とても嬉しかったです。
 

否定形 〜 않아요.(ないです。)

그것에 대해기쁘지않아요.
クゴセ テヘキップジアナヨ.
それについてうれしくないです。
 

フランクな言い方(タメ口)

헐!!!기뻐〜!!!
ホル!!!キッポ〜!!!
まじっ!!!うれしい〜!!!
※ 어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「바다 パダ(海)」を活用する

 

바다에다녀왔습니다.

パダエタニョワッスムミダ.
海に行ってきました。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

바다에데려가주었습니다.

パダエテリョガチュオッスムミダ.
海に連れて行ってもらいました。
 

스마트폰을바다에떨어뜨렸습니다.

スマトゥポヌルパダエットロットゥリョッスムミダ.
スマートフォンを海に落としました。
 

바다에서수영하고싶어요.

パダエソスヨンハゴシッポヨ.
海で泳ぎたいです。
 

바다는왜파란색이에요?

パダヌンウェパランセギエヨ?
海はなぜ青いですか?
 

여수밤바다는매우아름다워요.

ヨスパムパダヌンメウアルムダウォヨ.
麗水の夜の海はとても美しいです。
 

바다낚시를가고싶어요.

パダナクシルルカゴシッポヨ.
海釣りに行きたいです。
 

바다에뛰어들었어〜.

パダエッツィオドゥロッソ〜.
海に飛び込んだよ〜。
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「반갑다 パンガプタ(うれしい・懐かしい)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

만나서반갑습니다.
マンナソパンガプスムミダ.

お会いできてうれしいです。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

학생여러분반갑습니다.
ハクセンヨロブンパンガプスムミダ.
学生の皆さん(お会いできて)うれしいです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

오랜만에반가웠습니다.
オレンマネパンガウォッスムミダ.
久しぶりにうれしかったです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

만나서너무반가웠습니다.
マンナソノムパンガウォッスムミダ.
お会いできてとても嬉しかったです。
 

丁寧な疑問形文末表現 〜ㅂ니까? / 습니까?(ますか?)

그렇게반갑습니까?
クロッケパンガプスムミッカ?
そんなに嬉しいですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

팬분들반가워요.
ペンブンドゥルパンガウォヨ.
ファンの方々(会えて)嬉しいです。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

만나 뵙게되어서반가워요.
マンナ ペプケツェオソパンガウォヨ.
お目にかかれて嬉しいです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

오늘은너무반가웠어요.
オヌルンノムパンガウォッソヨ.
今日はとても嬉しかったです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

오랜만에봐서반가웠어요.
オレンマネポァソパンガウォッソヨ.
久しぶりに見てよかったです。
 

반가운〜(懐かしい〜)

오랜만에반가운 사람을만났어요.
オレンマネパンガウン サラムルマンナッソヨ.
久しぶりに懐かしい 人に会いました。
 

반갑다고고맙다고사랑한다고 말해요

パンガプタゴコマプタゴサランハンタゴ マレヨ.
「うれしい」と「ありがとう」と「愛してる」と 言います。
 

フランクな言い方(タメ口)

당신을만나서 정말반가웠어〜!
タンシヌルマンナソ チョンマルパンがウォッソ〜!
あなたに会えて 本当に嬉しかったよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「부럽다 プロプタ(羨ましい)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다(です。)

사치가부럽습니다.
サチガプロプスムミダ.
贅沢が羨ましいです。

※プロプスムミダ.と書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜었습니다(ました。)

솔직히부러웠습니다.
ソルジキプロプウォッスムミダ.
正直羨ましかったです。
 

丁寧な疑問文末表現 ~었습니까?(ましたか?)

한가한사람이부럽습니까?
ハンガハンサラミプロプスムミッカ?
暇な人が羨ましいですか?
 

丁寧な文末表現 〜어요.(ます。)

그가부러워요.
クガプロウォヨ.
彼が羨ましいです。
 

丁寧な文末表現 〜었어요.(ました。)

너무부러웠어요.
ノムプロウォッソヨ.
とても羨ましかったです。
 

フランクな言い方(タメ口)

최고야.부러워!
チェゴヤ〜.プロウォ〜!
最高だ〜。羨ましいよ〜!

「시계를 차다 シゲルル チャダ(腕時計を付ける)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

저는 매일시계를찹니다.
チョヌン メイルシゲルルチャムミダ.
私は毎日腕時計を付けます。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

그는비싼 시계를차고 있습니다.

クヌンピッサン シゲルルチャゴ イッスムミダ.
彼は高い腕時計を付けています。
 

어느 쪽 손에시계를찼습니까?

オヌ チョク ソネシゲルルチャッスムミッカ?
どっちの腕に時計をつけましたか?
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

습관적으로시계를찼습니다.
スプグァンジョヌロシゲルルチャッスンミダ.
習慣で腕時計を付けました。
 

팔에무언가를차고 싶지 않습니다.

パレムオンガルルチャゴ シプチ アンスムミダ.
腕に何かを付けたくありません。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

여자친구한테 받은시계를차요.
ヨジャチングハンテ パドゥンシゲルルチャヨ.
彼女からもらった腕時計を付けます。
 

오늘처음으로찬거예요.

オヌルチョウムロチャンゴイェヨ.
今日初めて付けたんです。
 

멋진시계를차고 계시네요.

モッチンシゲルルチャゴ ゲシネヨ.
素敵な腕時計をつけてらっしゃいますね~。
 

시계를차는 것이거추장스러워요.

シゲルルチャヌン ゴシコチュジャンスロウォヨ.
腕時計を付けるのが面倒です。
 

フランクな言い方(タメ口)

오늘은이 시계찰거야~!
オヌルンイ シゲチャルゴヤ〜!
今日はこの腕時計付ける~!

「시끄럽다 シックロプタ(うるさい・やかましい・騒々しい)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

너무시끄럽습니다.
ノムシックロプスムミダ.
とてもうるさいです。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

정말시끄럽습니다.
チョンマルシックロプスムミダ.
本当にやかましいです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

상당히시끄러웠습니다.
サンダンヒシックロウォッスムミダ.
かなりうるさかったです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

하루종일시끄러웠습니다.
ハルジョンイルシックロウォッスムミダ.
一日中騒々しかったです。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

이웃이시끄럽습니까??
イウシシックロプスムミッカ?
隣がうるさいですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

조금시끄러워요.
チョグムシックロウォヨ.
ちょっとうるさいです。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

주위가시끄러워요.
チュウィガシックロウォヨ.
周囲がうるさいです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)

아침부터시끄러웠어요.
アチムプ(ッ)トシックロウォッソヨ.
朝からうるさかったです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)

방이시끄러웠어요.
パンイシックロウォッソヨ.
部屋が騒々しかったです。
 

시끄럽게〜(騒々しい〜)

시끄럽게해서죄송합니다.
シックロプケヘソチェソンハムミダ.
お騒がせして申し訳ありません。
 

시끄러워서〜(うるさくて〜)

시끄러워서잘안 들렸어요.
シックロウォソチャルアン トゥルリョッソヨ.
うるさくてよく聞こえなかったです。
 

フランクな言い方(タメ口)

시끄러워!조용히 해〜!
シックロウォ!チョヨンヒ ヘ〜!
うるさい!静かにして〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「아름답다 アルムダプタ(美しい)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다(ます。)

꽃이아름답습니다.
ッコチアルムダプスムミダ.
花が美しいです。

※アルムダプスムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜었습니다(ました。)

정말아름다웠습니다.
チョンマルアルムダウォッスムミダ.
本当に美しかったです。
 

丁寧な疑問文末表現 ~었습니까?(ましたか?)

그것은아름다웠습니까?
クゴスンアルムダウォッスムミッカ?
それは美しかったですか?
 

丁寧な文末表現 〜어요.(ます。)

색채가아름다워요.
セクチェガアルムダウォヨ.
色彩が美しいです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜었어요.(ました。)

풍경이아름다웠어요.
プンギョンイアルムダウォッソヨ.
風景が美しかったです。
 

否定形 〜 지 않아요.(ません。)

이것은아름답지않아요.
イゴスンアルムダプチアナヨ.
これは美しくありません。
 

連体形 〜운

아름다운목소리입니다.
アルムダウンモクスリイムミダ..
美しい声です。
 

フランクな言い方(タメ口)

그녀는아름다워〜!
クニャヌンアルムダウォ〜!
彼女は美しいよ〜!

「시끄럽다 シックロプタ(うるさい・やかましい・騒々しい)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

너무시끄럽습니다.
ノムシックロプスムミダ.
とてもうるさいです。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

정말시끄럽습니다.
チョンマルシックロプスムミダ.
本当にやかましいです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

상당히시끄러웠습니다.
サンダンヒシックロウォッスムミダ.
かなりうるさかったです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

하루종일시끄러웠습니다.
ハルジョンイルシックロウォッスムミダ.
一日中騒々しかったです。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

이웃이시끄럽습니까??
イウシシックロプスムミッカ?
隣がうるさいですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

조금시끄러워요.
チョグムシックロウォヨ.
ちょっとうるさいです。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

주위가시끄러워요.
チュウィガシックロウォヨ.
周囲がうるさいです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)

아침부터시끄러웠어요.
アチムプ(ッ)トシックロウォッソヨ.
朝からうるさかったです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)

방이시끄러웠어요.
パンイシックロウォッソヨ.
部屋が騒々しかったです。
 

시끄럽게〜(騒々しい〜)

시끄럽게해서죄송합니다.
シックロプケヘソチェソンハムミダ.
お騒がせして申し訳ありません。
 

시끄러워서〜(うるさくて〜)

시끄러워서잘안 들렸어요.
シックロウォソチャルアン トゥルリョッソヨ.
うるさくてよく聞こえなかったです。
 

フランクな言い方(タメ口)

시끄러워!조용히 해〜!
シックロウォ!チョヨンヒ ヘ〜!
うるさい!静かにして〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「운동하다 ウンドンハダ(運動する)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다(ます。)

오늘부터운동합니다.
オヌルプットウンドンハムミダ.
今日から運動します。

※ウンドンハムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다(ました。)

조금만운동했습니다.
チョグムマンウンドンヘッスムミダ.
ちょっとだけ運動しました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~았습니까?(ましたか?)

정말로운동했습니까?
チョンマルロウンドンへッスムミッカ?
本当に運動しましたか?
 

丁寧な文末表現 〜아요.(ます。)

내일부터운동해요.
ネイルプットウンドンへヨ.
明日から運動します。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요?(ましたか?)

어제는운동했어요?

オジェヌンウンドンへッソヨ?
昨日は運動しましたか?
 

希望表現 고 싶어요(たいです。)

매일운동하고싶어요.
メイルウンドンハゴシッポヨ.
毎日運動したいです。
 

否定形 〜 지 않아요.(ません。)

오늘만은운동하지않아요.
オヌルマヌンウンドンハジアナヨ.
今日だけは運動しません。
 

フランクな言い方(タメ口)

말한 대로운동했어!
マラン テロウンドンヘッソ!
言った通り運動したよ!

「운동화 ウンドンファ(運動靴)」を活用する

 

오늘은운동화를신었습니다.

オヌルンウンドンファルルシノッスムミダ.
今日は運動靴を履きました。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

한국에서는운동화를정말 많이 신습니다.

ハングゲソヌンウンドンファルルチョンマル マニ シンスムミダ.
韓国では運動靴をすごくよく履きます。
 

마음에 드는운동화를샀습니다.

マウメ ドゥヌンウンドンファルルサッスムミダ.
お気に入りの運動靴を買いました。
 

운동화모으는걸좋아합니다.

ウンドンファモウヌンゴルチョアハムミダ.
運動靴を集めるのが好きです。
 

흰 운동화를신은 날은꼭 비가 옵니다.

フィン ウンドンファルルシヌン ナルンッコク ピガ オムミダ.
白い運動靴を履いた日は必ず雨に降られます。
 

운동화는스스로빨고 있어요.

ウンドンファヌンススロッパルゴ イッソヨ.
運動靴は自分で洗っています。
 

형이 신던운동화를물려받았어요.

ヒョンイ シンドンウンドンファルルムルリョパダッソヨ.
兄の運動靴をもらいました。
 

내 발에 맞는운동화가없어요.

ネ パレ マンヌンウンドンファガオプソヨ.
私の足に合う運動靴がありません。
 

역시 구두보단운동화가편하네요.

ヤクシ クドゥボダンウンドンファガピョナネヨ.
やはり靴より運動靴の方が楽ですね。
 

새 운동화를 신어서발뒤꿈치가까졌어~

セ ウンドンファルル シノソパルドゥィックムチガッカジョッソ~ㅠㅠ
新しい運動靴でかかとがすりむけちゃったよ~
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「움직이다 ウムジギダ(動く)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다(ます。)

몸을움직입니다.
モムルウムジギムミダ.
身体を動かします。

※ウムジギムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜었습니다(ました。)

전차가움직였습니다.
チョンチャガウムジギョッスムミダ.
電車が動きました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~었습니까?(ましたか?)

마음이움직였습니까?
マウミウムジギョッスムミッカ?
心が動きましたか?
 

丁寧な文末表現 〜아요.(ます。)

경찰이움직여요.
キョンチャリウムジギョヨ.
警察が動きます。
 

丁寧な過去形文末表現 〜었어요.(ました。)

마우스를움직였어요.
マウスルルウムジギョッソヨ.
マウスを動かしました。
 

否定形 〜 지 않아요.(ません。)

저는움직이지않아요.
チョヌンウムジギジアナヨ.
私は動きません。
 

フランクな言い方(タメ口)

인형이움직였어
イニョンイウムジギョッソ…
人形が動いたよ

「위 ウィ(上)」を活用する

 

테이블 위에올려놓고있습니다.

テイブル ウィエオルリョノッコイッスムミダ.
テーブルの上に置いています。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

고양이가부엌식탁위에올라갑니다.

コヤンイガプオクシクタグィエオルラカムミダ.
猫が台所のテーブルの上に登ります。
 

무대 위에서빛나고있었습니다.

ムデ ウィエソピンナゴイッソッスムミダ.
舞台の上で輝いていました。
 

그는 나보다다섯 살위였어요.

クヌン ナポダタソッ サルウィヨッソヨ.
彼は 私より5歳上でした。
 

의자위에서 있어요.

ウィジャウィエソ イッソヨ.
椅子の上に立っています。
 

작업대위에없어요?

チャゴプテウィエオプソヨ?
作業台の上にありませんか?
 

학교는산 위에있어요.

ハクキョヌンサン ウィエイッソヨ.
学校は山の上にあります。
 

책상위가너무더러워〜.

チェクサンウィガノムトロウォ〜.
机の上がとても汚いよ〜。
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「잃다 イルタ(失う・なくす)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

돈을잃습니다.
トヌルイルスムミダ.
お金をなくします。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

식욕을잃습니다.
シギョグルイルスムミダ.
食欲を失います。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

지갑을잃었습니다.
チガブルイロッスムミダ.
財布を落としました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

사랑하는사람을잃었습니다.
サランハヌンサラムルイロッスムミダ.
愛する人を失いました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

자신을잃습니까?
チャシヌルイルスムミッカ?
自信を失いますか?
 

丁寧な過去形疑問文末表現 ~었습니까? / ~았습니까?(ましたか?)

열정을잃었습니까?
ヨルジョンウルイロッスムミッカ?
情熱をなくしましたか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

술을 마시면기억을잃어요.
ソルル マシミョンキオグルイロヨ.
酒を飲めば記憶をなくします。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

소중함을잃어요.
ソジュンハムルイロヨ.
大切さを失います。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)

길을잃었어요.
キルルイロッソヨ.
道に迷いました。

※直訳は「道を失いました。」ですが、上記のように訳しました!
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)

목숨을잃었어요.
モクスムルイロッソヨ.
命を落としました。
 

잃고〜(失って〜)

냉정을잃고화냈어요.
ネンジョンウウイルゴファネッソヨ.
冷静さを失って怒りました。

인사하면〜(挨拶すれば〜)

건강을잃으면전부를 잃어요.
コンガンウルイルミョンチョンブルル イロヨ.
健康を失えばすべてを失います。
 

フランクな言い方(タメ口)

말을잃었어〜!
マルルイロッソ〜!
言葉を失ったよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「태어나다 テオナダ(生まれる)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

아이가태어납니다.
アイガテオナムミダ.
子供が生まれます。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

새롭게태어납니다.
セロプゲテオナムミダ.
新たに生まれ(変わり)ます。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

서울에서태어났습니다.
ソウレソテオナッスムミダ.
ソウルで生まれました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

아이치에서태어났습니다.
アイチエソテオナッスムミダ.
愛知で生まれました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

애기는어떻게태어납니까?
エギヌンオットケテオナムミッカ?
赤ちゃんはどうやって生まれますか?
 

丁寧な文末表現 〜아요? / 어요?(ますか?)

언제태어나요?
オンジェテオナヨ?
いつ生まれますか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

쌍둥이가태어나요.
ッサンドゥンイガテオナヨ.
双子が生まれます。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

방금태어났어요.
パングムテオナッソヨ.
先ほど生まれました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

동생이태어났어요.
ドォンセンイテオナッソヨ.
弟(妹)が生まれました。

※동생は年下の兄弟という意味があります。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

나는천 구백 팔십오년에태어났어요.
ナヌンチョン クベク パルシボニョネテオナッソヨ.
私は1985年に生まれました。
 

태어나〜(生まれて〜)

태어나줘고마워요.
テオナチョコマウォヨ.
生まれてくれてありがとう。
 

태어나서〜(生まれて〜)

태어나서처음먹어봤어요.
テオナソチョウムモゴブァッソヨ.
生まれて初めて食べてみました。
 

태어나고〜(生まれて〜)

다시태어나고싶어요.
タシテオナゴシッポヨ.
生まれ変わりたいです。

※「다시 태어나고」の直訳は「再び 生まれて」ですが、この場合は上記のような日本語になります。
 

태어나면〜(生まれたら〜)

다시 태어나면여자가 되고싶어요.
タシ テオナミョンヨジャガ ツェゴシッポヨ.
生まれ変わったら女性になりたいです。
 

フランクな言い方(タメ口)

지금태어났어〜!
チグムテオナッソ〜!
今生まれたよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「팔다 パルダ(売る)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜고 있습니다.(います。)

구두를팔고있습니다.
クドゥルルパルゴイッスムミダ.
靴を売っています。

※イッスムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다(ました。)

브랜드의가방을팔았습니다.
プレンドゥウィカバンウルパラッスムミダ.
ブランドのカバンを売ってました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~고 있습니까?(いますか?)

어디에서팔고있습니까?
オディエソパルゴイッスムミッカ?
どこで売っていますか?
 

丁寧な文末表現 〜어요.(ます。)

이태원에서팔고있어요.
イテウォネソパルゴイッソヨ.
梨泰院(イテウォン)で売っています。
 

丁寧な過去形文末表現 〜고 있었어요.(いました。)

강남에서도팔고있었어요.
カンナメソドパルゴイッソッソヨ.
江南(ナンナム)でも売っていました。
 

希望表現 ~고 싶어요(たいです。)

이것을팔고싶어요.
イゴスルパルゴシッポヨ.
これを売りたいです。
 

否定形 〜 지 않아요.(ません。)

이 가격에서는팔지않아요.
イ カギョゲソヌンパルジアナヨ.
この価格では売りません。
 

フランクな言い方(タメ口)

저것은팔았어!
チョゴスンパラッソ!
あれは売っちゃった!

一日5分!基本フレーズを見て、つぶやくだけで、あなたも韓国語が話せるようになる!

K-POPが好きな方、韓国料理、旅行が好きな方、 韓国ドラマを字幕なしで観たい方、韓国語会話を楽しくマスターしてみませんか?? 基本フレーズで誰でも短期間でペラペラに♡ タダで勉強はじめましょ(◯ϋ)ノ

0コメント

  • 1000 / 1000