「く」で始まる単語

「공기 コンギ(空気)」を活用する

 

요즘공기가나쁩니다.

ヨジュムコンギガナップムミダ.
最近空気が悪いです。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

깨끗한공기를마시고 싶어요.

ケックッタンコンギルルマシゴ シッポヨ.
きれいな空気が吸いたいです。
 

공기가탁한느낌이 듭니다.

コンギガタカンヌッキミ トゥムミダ.
空気が淀んでいる気がします。
 

밖에서습한 공기가들어왔습니다.

パッケソスパン コンギガトゥロワッスムミダ.
外から湿った空気が入ってきました。
 

한국에서신선한 공기 캔이발매된다고 합니다.

ハングゲソシンソナン コンギ ケニパルメデェンダゴ ハムミダ.
韓国で「新鮮な空気」の缶詰が発売されるそうです。
 

공기오염이심각해요.

コンギオヨミシムガケヨ.
空気汚染がひどいです。
 

어제 온 비로공기가축축해졌어요.

オジェ オン ピロコンギガチュクチュケジョッソヨ.
昨日の雨で空気が潤いました。
 

공기중의먼지를제거해요.

コンギジュンウィモンジルルチェゴヘヨ.
空気中のほこりを除去します。
 

여기공기가건조하지 않나요?

ヨギコンギガコンジョハジ アンナヨ?
ここの空気、乾いてませんか?
 

산의상쾌한 공기가좋아!

サヌィサンクェハン コンギガチョア!
山の爽やかな空気が好き!

「까맣다 ッカマッタ(黒い)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

피부가까맣습니다.
ピプガッカマッスムミダ.
皮膚が黒いです。

※ッカマッスムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

국물이엄청까맸습니다.
ククムリオムチョンッカメッスムミダ.
スープがものすごく黒かったです。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

어째서그렇게까맣습니까?
オッチェソクロッケッカマッスムミッカ?
どうしてそんなに黒いのですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

입술이까매요.
イプスリッカメヨ.
唇が黒いです。。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

머리털은까맸어요.

モリトルンッカメッソヨ.
髪の毛は黒かったです。
 

〜돼요.(なります。)

얼굴전판이까맣게 되요.
オルグルチョンパニッカマッケ テェヨ.
顔全体が黒くなります。
 

フランクな言い方(タメ口)

왜저렇게까맸어?
ウェチョロッケッカマッソ?
なぜあのように黒かったの?
※ 어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「오다(来る)」を活用する

 

丁寧な文末表現 ㅂ니다(ます。)

나중에친구가옵니다.
ナジュンエチングガオムミダ.
後から友達が来ます。

※オムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な過去形文末表現 았습니다(ました。)

일본에서왔습니다.
イルボネソワッスムミダ.
日本から来ました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~ㅂ니까(ますか?)

안내인은옵니까?
アンネイヌンオムミッカ
案内人は来ますか?
 

丁寧な文末表現 아요(ます。)

오늘가족들이와요.
オヌルカジョクトゥリ.ワヨ.
今日家族が来ます。
 

丁寧な過去形文末表現 았어요(ました。)

어제여자친구가왔어요.
オジェヨジャチングガワッソヨ.
昨日彼女が来ました。
 

否定形文末表現 〜지 않습니다(ません。)

약속시간에오지 않아요.
ヤクソクシガネオジ アナヨ.
約束の時間に来ません。
 

希望表現 ~고 싶어요(たいです。)

또오고싶어요!
ットオゴシッポヨ.
また来たいです!
 

フランクな言い方(タメ口)

이제왔어?
イジェワッソ.
もう来たの?
왔어요の요を取る事でタメ口(タメ口)になります。
 

フランクな言い方(タメ口)

지금갔다왔어!
チグムカッタワッソ
今行ってきたよ。

「주다 チュダ(くれる・あげる)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

위치를알려줍니다.
ウィチルルアルリョチュムミダ.
場所を教えてくれます。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

공부방법을알려줍니다.
コンブパンボブルアルリョチュムミダ.
勉強方法を教えてくれます。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

선물해줬습니다.
ソンムルヘチョッスムミダ.
プレゼントしてくれました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

상을줬습니다.
サンウルチョッスムミダ.
ご褒美をあげました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

나를행복하게해 줍니까?
ナルルヘンボカゲヘ チュムミッカ?
私を幸せにしてくれますか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

벌을줘요.
ポルルチョヨ.
罰を与えます。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

과제를줘요.
クァジェルルチョヨ.
課題をあたえます。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

분위기를바꿔줬어요.
プヌィギルルパックォチョッソヨ.
雰囲気を変えてくれました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

시계를사줬어요.
サギョルルサチョッソヨ.
時計を買ってくれました。
 

〜주세요.(ください。)

이거주세요.
イゴチュセヨ.
これください。
 

〜주세요.(ください。)

엄마,돈주세요.
オムマ,トンチュセヨ.
お母さん、お金(を)ください。
 

〜해 주세요.(〜してください。)

간단하게설명해 주세요.
カンダナゲソルミョンヘ ジュセヨ.
簡単に説明してください。
 

〜해 주세요.(〜してください。)

나를사랑해 주세요.
ナルルサランヘ ジュセヨ.
私を愛してください。
 

〜주십시오(〜くださいませ。)

기다려주십시오.
キダリョチュシプシオ.
お待ちくださいませ。
 

フランクな言い方(タメ口)

초콜릿을줬어〜!
チョコルリスルチョッソ〜!
チョコレートをくれたよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「흐리다 フリダ(曇っている・はっきりしない)」を活用する

 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

날씨가흐립니다.
ナルッシガフリムミダ.
天気が曇っています。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

하늘이참흐립니다.
ハヌリチョムフリムミダ.
空がちょっと曇っています。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

오늘도흐렸습니다.
オヌルドフリョッスムミダ.
今日も曇っていました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

날씨가상당히흐렸습니다.
ナルッシガサンダンヒフリョッスムミダ.
天気がかなり曇っていました。
 

丁寧な疑問形文末表現 〜ㅂ니까? / 습니까?(ますか?)

오늘은맑습니까?흐립니까?
オヌルンマクスムミッカ?フリムミッカ?
今日は晴れですか?曇りですか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

시야가흐려요.
シヤガフリョヨ.
視野がはっきりしません。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

날씨도마음도모두 흐려요.
ナルッシドマウムドモドゥ フリョヨ.
天気も心も全て曇っています。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

말끝을흐렸어요.
マルックトゥルフリョッソヨ.
言葉を濁しました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)

판단력이흐렸어요.
パンダンリョギフリョッソヨ.
判断力が曇りました。
 

意思表現

오늘도흐리겠어요.
オヌルドフリゲッソヨ.
今日も曇りそうです。
 

흐려서〜(はっきりしなくて〜)

흐려서확실히알 수 없어요.
フリョソファクシリアル ス オプソヨ.
ぼんやりしてはっきりわかりません。
 

フランクな言い方(タメ口)

날씨가너무흐렸어〜!
ナルッシガノムフリョッソ〜!
天気がとても曇ったよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

一日5分!基本フレーズを見て、つぶやくだけで、あなたも韓国語が話せるようになる!

K-POPが好きな方、韓国料理、旅行が好きな方、 韓国ドラマを字幕なしで観たい方、韓国語会話を楽しくマスターしてみませんか?? 基本フレーズで誰でも短期間でペラペラに♡ タダで勉強はじめましょ(◯ϋ)ノ

0コメント

  • 1000 / 1000