「ち」で始まる単語

「가깝다 カッカプダ(近い)」を活用する

 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다(です。)
역에가깝습니다.
ヨゲカッカプスムミダ.
駅に近いです。
※カッカプスムミダ.と書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜었습니다(ました。)
거리가가까웠습니다.
コリガカッカウォッスムミダ.
距離が近かったです。
 
丁寧な疑問文末表現 ~았습니까?(ますか?)
호텔은가깝습니까?
ホテルンカッカプスムミッカ?
ホテルは近いですか?
 
丁寧な文末表現 〜아요.(ます。)
학교에가까워요.
ハクキョエカッカウォヨ.
学校に近いです。
 
丁寧な文末表現 〜았어요.(ました。)
여기까지가까웠어요.
ヨギッカジカッカウォッソヨ.
ここまで近かったです。
 
連体形 〜운
가까운장래의목표입니다.
カッカウンチャンレウィモクピョイムミダ.
近い将来の目標です。
 
フランクな言い方(반말)
이제가까워〜!
イジェカッカウォ〜!
もう近いよ〜!

「근처 クンチョ(近く・近所)」を活用する

 
서울역근처에있었습니다.
ソウリョククンチョエイッソッスムミダ.
ソウル駅の近くにありました。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
근처에서맛있는 식당을찾았습니다.
クンチョエソマシンヌン シクタンウルチャジャッスムミダ.
近所で美味しいレストランを見つけました。
 
근처에서맛있는 음식점좀 알려주세요.
クンチョエソマシンヌン ウムシクチョムチョム アルリョチュセヨ.
近所で美味しい飲食店を教えてください。
 
회사 근처에서찍은사진입니다.
フェサ クンチョエソッチグンサジニムミッカ?
会社の近くで撮った写真です。
 
서울대 입구역근처에살고 있어요.
ソウルデ イプクヨククンチョエサルゴ イッソヨ.
ソウル大入口駅の近くに住んでいます。
 
롯데월드근처에다녀왔어요.
ロッテウォルドゥクンチョエタニョワッソヨ.
ロッテワールドの近くに行ってきました。
 
인천공항근처 호텔에서숙박해요.
インチョンゴンハンクンチョ ホテレソスクバゲヨ.
仁川空港の近くのホテルで宿泊します。
 
강남역근처로이사했어.
カンナムヨククンチョロイサヘッソ〜.
江南駅の近くに引っ越したよ〜。
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「볶음밥 ポックムバプ(チャーハン・炒めご飯)」を活用する

 
추가로볶음밥을주문합니다.
チュガロポククムバブルチュムンハムミダ.
追加でチャーハンを注文します。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
점심으로볶음밥을먹었습니다.
チョンシムロポククムパブルモゴッスムミダ.
ランチでチャーハンを食べました。
 
저는새우볶음밥을좋아합니다.
チョヌンセウポククムバブルチョアハムミダ.
私は海老チャーハンが好きです。
 
오늘은김치볶음밥을만들어봅시다.
オヌルンキムチポククムバブルマンドゥロボプシダ.
今日はキムチチャーハンを作ってみましょう。
 
중국집볶음밥을따라하고 싶습니다.
チュングクチプポククムパブルッタラハゴ シプスムミダ.
中華料理屋のチャーハンを真似したいです。
 
볶음밥에는아무거나 넣어도맛있어요.
ポククムバベヌンアムゴナ ノオドマシッソヨ.
チャーハンには何を入れてもおいしいです。
 
볶음밥두 개주세요.
ポククムバプトゥ ケチュセヨ
チャーハンを二つください。
 
볶음밥재료를준비해요.
ポククムバプチェリョルルチュンビヘヨ.
チャーハンの具を用意します。
 
야채를 듬뿍 넣은볶음밥을만들었어요.
ヤチェルル トゥップク ノウンポククムバブルマンドゥロッソヨ.
野菜をたっぷり入れたチャーハンを作りました。
 
볶음밥에도조미료를넣으면 돼!ㅋㅋㅋ
ポククムバベドチョミリョルルノウミョン デェ!
チャーハンにも味の素を入れればいいよ!ㅋㅋㅋ

「시키다 シキダ(注文する)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
해물파전을시킵니다.
ヘムルパジャヌルシキムミダ.
海鮮チヂミを注文します。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
삼계탕을시켰습니다.
サムゲタンウルシキョッスムミダ.
サムゲタンを注文しました。
 
丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)
무엇을시킵니까?
ムオスルシキムミッカ?
何を注文しますか?
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
돈까스를시켜요.
トンッカスルルシキョヨ.
とんかつを注文します。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)
소주는시켰어요?
ソジュヌンシキョッソヨ?
焼酎は注文しましたか?
 
フランクな言い方(반말)
아까시켰어〜!
アッカシキョッソ〜!
さっき注文したよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「아니다 アニダ(違う)」を活用する

 
丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)
저 사람은일본 사람이아닙니다.
チェ サラムンイルボン サラミアニムミダ.
あの人は日本人ではありません。
※アニムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)
조금 전의그 사람이아니었습니다.
チョグム チョヌィク サラミアニオッスムミダ.
さっきの人ではありませんでした。
※直訳すると、「ちょっと前のあの人ではありませんでした。」となります。
 
丁寧な疑問文末表現 ~ㅂ니까? / ~습니까?(ですか?)
히토시씨가아닙니까?
ヒトシッシガアニムミッカ?
ひとしさんではありませんか?
 
丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)
그 건물이아니에요.
ク コンムリアニエヨ.
この建物ではありません。
 
丁寧な過去形文末表現 〜았어요 / 었어요.(ました。)
네가아니었어요.
ネガアニオッソヨ.
私ではありませんでした。
 
フランクな言い方(반말)
아니 아니 아니돼요〜.
アニ アニ アニテェヨ〜.
いや いや いやいいですよ〜。
※ 어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「주문 チュムン(注文・オーダー)」を活用する

 
여자친구를 위해케익을주문합니다.
ヨジャチングルル ウィヘケイグルチュムナムミダ.
彼女のためにケーキを注文します。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
이거주문하고싶습니다.
イゴチュムナゴシプスムミダ.
これを注文したいです。
 
김치부침개와막걸리를주문했습니다.
キムチブチムゲワマクコルリルルチュムネッスムミダ.
キムチチヂミとマッコリを注文しました。
 
주문한 책이아직안 왔습니다.
チュムナム チェギアジクアン ワッスムミダ.
注文した本がまだ届いていません。
 
마지막 주문은두 시 반까지입니다.
マジマク チュムヌントゥ シ パンッカジイムミダ.
ラストオーダーは14時半までです。
 
주문을취소하려고하는데요.
チュムヌルチュィソハリョゴハヌンデヨ.
注文をキャンセルしようと思いますが。
 
조금이따가주문할게요.
チョグムイッタガチュムナルゲヨ.
少しあとで注文します。
 
맥도날드에서소프트 아이스크림을주문했어요.
メクドナルドゥエソソプトゥ アイスクリムルチュムネッソヨ.
マックでソフトアイスを注文しました。
 
이미주문했는데요.
イミチュムネンヌンデヨ.
すでに注文しましたけど。
 
주문한음식이안 나왔어.
チュムナンウムシギアン ナワッソ.
注文した料理(物)が来てないよ。

「주차장 チュチャジャン(駐車場)」を活用する

 
이 주차장은고객전용주차장입니다.
イ チュチャジャンウンコゲクジョニョンチュチャジャンイムミダ.
この駐車場はお客様専用駐車場です。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
주차장이꽉 찼습니다.
チュチャジャンイックァック チャッスムミダ.
駐車場は満車です。
 
주차장은건물 뒤쪽에있습니다.
チュチャジャンウンコンムル ティッチョゲイッスムミダ.
駐車場は建物の後ろ側にあります。
 
주차장은어디입니까?
チュチャジャンウンオディイムミッカ?
駐車場はどこですか?
 
주차장 요금이어떻게됩니까?
チュチャジャン ヨグミオットケテェムミッカ?
駐車場の料金はどうなりますか?
※어떻게 됩니까?でいくらですか?と訳してもいいようです。얼마입니까?と同じですね!
 
한국 편의점에는대부분 주차장이없어요.
ハングク ピョヌィチョメヌンテブプン チュチャジャンイオプソヨ.
韓国のコンビニにはだいたい駐車場がありません。
 
무료주차장은없나요?
ムリョチュチャジャンウンオプナヨ?
無料駐車場はないですか?
 
근처에유료주차장밖에없어요.
クンチョエユリョチュチャジャンパッケオプソヨ.
近くに有料駐車場しかありません。
 
이 주차장은많이비어 있어요.
イ チュチャジャンウンマニピオ イッソヨ.
この駐車場は十分に空きがあります。
 
주차장에서차 대고기다릴게~!
チュチャジャンエソチャ テゴキダリルゲ〜.
駐車場に車止めて待ってるね~!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「지각 チガク(遅刻)」を活用する

 
지각을했습니다.
チガグルヘッスムミダ.
遅刻をしました。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
한시간을더 자버려서지각했습니다.
ハンシガヌルト チャボリョソチガケッスムミダ.
一時間さらに寝てしまって遅刻しました。
 
오늘도 학교에지각을했답니다.
オヌルド ハクキョエチガグルヘッタムミダ.
今日も 学校に遅刻をしたんです。
 
지각이너무잦아요.
チガギノムチャジャヨ.
遅刻がとても多い(頻繁)です。
 
지각하는 사람을어떻게해야 하나요
チガカヌン サラムルオットケヘヤ ハナヨ.
遅刻する 人をどのようにすればよいですか?
 
지각하는사람이 좀있어요
チガカヌンサラミ チョムイッソヨ.
遅刻する人が 少しいます。
 
무슨이유로지각했어요?
ムスンイユロチガケッソヨ?
どのような理由で遅刻しましたか?
 
늦잠을자서지각했어요.
ヌッチャムルチャソチガケッソヨ.
朝寝坊をして遅刻しました。
 
회사에지각할뻔했어요.
フェサエチガカルッポネッソヨ.
会社に遅刻しそうでした。

「추석 チュソク(秋夕)」を活用する

 
추석연휴가시작됩니다.
チュソクヨンヒュガシジャクテェムミダ.
秋夕の連休が始まります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
추석선물을준비 했습니다.
チュソクソンムルルチュンビ ヘッスムミダ.
秋夕の贈り物を準備しました。
 
추석이코앞으로다가왔습니다.
チュソギコアプロタガワッスムミダ.
秋夕が目前まで迫ってきました。
 
드디어추석이예요.
トゥディオチュソギイェヨ.
いよいよ秋夕です。
 
추석 연휴어떻게보내실 건가요?
チュソク ヨンヒュオットケポネシル コンガヨ.
秋夕の連休はどのようにお過ごしでしょうか?
 
추석인사말좀가르쳐주세요.
チュソギンサマルチョムカルチョチュセヨ.
秋夕の挨拶をちょっと教えてください。
 
추석성묘미리다녀왔어요.
チュソクソンミョミリタニョワッソヨ.
秋夕のお墓参りを事前に行ってきました。

「지진 チジン(地震)」を活用する

 
한국에서지진이일어났습니다.
ハングゲソチジニイロナッスムミダ.
韓国で地震が起きました。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 
방금전에지진이일어났습니다.
パングムチョネチジニイロナッスムミダ.
先ほど地震が起きました。
 
지진의흔들림을느꼈습니다.
チジヌィフンドゥリムルヌッキョッスムミダ.
地震の揺れを感じました。
 
지진피해는없으신가요?
チジンピヘヌンオプスシンガヨ?
地震の被害はないですか?
 
지진으로 인한부상자가있어요.
チジヌロ インハンプサンチャガイッソヨ.
地震による負傷者がいます。
 
지진에대비하세요.
チジネテビハセヨ.
地震に備えてください。
 
지진으로 인한쓰나미의 우려는없어요.
チジヌロ イナンミョッスナミウィ ウリョヌンオプソヨ.
地震による津波の心配はありません。

一日5分!基本フレーズを見て、つぶやくだけで、あなたも韓国語が話せるようになる!

K-POPが好きな方、韓国料理、旅行が好きな方、 韓国ドラマを字幕なしで観たい方、韓国語会話を楽しくマスターしてみませんか?? 基本フレーズで誰でも短期間でペラペラに♡ タダで勉強はじめましょ(◯ϋ)ノ

0コメント

  • 1000 / 1000