「り」で始まる単語

韓国語の「여행 ヨヘン(旅行)」を活用する


가족여행을다녀왔습니다.

カジュクヨヘンウルタニョワッスムミダ.
家族旅行に行ってきました。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

여행을계획하고계신가요?

ヨヘンウルキェフェカゴケシンカヨ?
旅行を計画していらっしゃいますか?
 

신나게먹고 마신여행이었습니다.

シンナゲモクコ マシンヨヘンイオッスムミダ.
楽しく飲んで 食べた旅行でした。
 

한국여행을가요.

ハングクヨヘンウルカヨ.
韓国旅行に行きます。
 

부산1박2일여행다녀왔어요.

プサンイルパクイイルヨヘンタニョワッソヨ.
釜山へ一泊二日旅行に行ってきました。
 

넷이서여행을갑니다.

ネシソヨヘンウルカムミダ.
四人で旅行を行きます。
 

여행을떠나요.

ヨヘンウルットナヨ.
旅行に出発します。
 

여행을가고싶어요.

ヨヘンウルカゴシッポヨ.
旅行に行きたいです。

「요금 ヨグム(料金)」を活用する


지하철요금은쌉니다.

チハチョルヨグムンッサムミダ.
地下鉄の料金は安いです。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

지하철요금보다 더쌉니다.

チハチョルヨグムポダ トッサムミダ.
地下鉄の料金よりも安いです。
 

고속도로요금은얼마입니까?

コソクドロヨグムンオルマイムミッカ?
高速道路の料金はいくらですか?
 

추가요금은얼마입니까?

チュカヨグムンオルマイムミッカ?
追加料金はいくらですか?
 

버스요금이얼마에요?

ポスヨグミオルマエヨ?
バスの料金はいくらですか?
 

요금 지불어떻게할까요?

ヨグム チブルオットケハルッカヨ?
料金の支払いはどのようにしますか?
 

요금이올라갔어요.

ヨグミオルラカッソヨ.
料金が値上がりました。
 

요금이이상하지않나요?

ヨグミイサンハジアナヨ?
料金がおかしくないですか?
 

フランクな言い方(タメ口)

요금이비쌌어〜!
ヨグミピッサッソ〜!
料金が高かったよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「요리하다 ヨリハダ(料理する)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

오랜만에요리합니다.
オレンマネヨリハムミダ.
久しぶりに料理します。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

즐겁게요리합니다.
チュルゴプケヨリハムミダ.
楽しく料理します。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

돼지고기를요리했습니다.
テェジコギルルヨリヘッスムミダ.
豚肉を調理しました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

생선을요리했습니다.
センソヌルヨリヘッスムミダ.
魚を料理しました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

어떻게요리합니까?
オットケヨリハムミッカ?
どのように料理しますか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

아이와함께요리해요.
アイワハムッケヨリヘヨ.
子どもと一緒(に)料理します。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

일을잘요리해요.
イルルチャルヨリヘヨ.
仕事をうまく料理します。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)

아침부터요리했어요.
アチムプ(ッ)トヨリヘッソヨ.
朝から料理しました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)

어제저녁에요리했어요.
オジェチョニョゲヨリヘッソヨ.
昨日(の)夕方に料理しました。
 

요리하고〜(料理して〜)

한국요리하고싶어요.
ハングクヨリハゴシッポヨ.
韓国料理したいです。
 

요리하면〜(料理すれば〜)

어떻게요리하면좋을까요?
オットケヨリハミョンチョウルッカヨ?
どのように調理をすればよいでしょうか?
 

フランクな言い方(タメ口)

간단하게요리했어〜!
カンタンハゲヨリヘッソ〜!
簡単に料理したよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

「유학 ユハク(留学)」を活用する

 

졸업 후에유학을 갈생각입니다.

チョロプ フエユハグル カルセンガギムミダ.
卒業後留学に行こうと思います。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

미국에서유학을했습니다.

ミグクエソユハグルヘッスムミダ.
アメリカで留学をしました。
 

유학생 시절이그립습니다.

ユハンセン シジョリクリプスムミダ.
留学生時代が懐かしいです。
 

국비유학을가게되었습니다.

ククビユハグルカゲテェオッスンミダ.
国費留学を行くことになりました。
 

유학생으로한국에왔습니다.

ユハンセンウロハングゲワッスムミダ.
留学生として韓国に来ました。
 

유학중인 딸에게매달송금해요.

ユハクジュンイン ッタレゲメダルソングメヨ.
留学中の娘に毎月送金します。
 

대학생 때유학하러일본에 갔어요.

テハクセン ッテユハカロイルボネ カッソヨ.
大学生の時留学しに日本へ行きました。
 

올해 초유학을 마치고돌아왔어요.

オレ チョユハグル マチゴトラワッソヨ.
今年の頭、留学を終えて帰ってきました。
 

유학생도취업은힘들어요.

ユハクセンドチィオブンヒムドゥロヨ.
留学生でも就職は難しいです。
 

유학 가려고준비 중이야.

ユハク カリョゴチュンビ チュンイヤ.
留学しようと準備してるよ。

「이해하다 イヘハダ(理解する)」を活用する


丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

남자라서이해합니다.
ナムジャラソイヘハムミダ.
男なので理解します。

※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
 

丁寧な文末表現 〜ㅂ니다 / 습니다.(です。)

여자라서이해합니다.
ヨジャラソイヘハムミダ.
女性なので理解します。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

이제서야이해했습니다.
イジェソヤイヘヘッスムミダ.
ようやく理解しました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았습니다 / 었습니다(ました。)

내용잘보고이해했습니다.
ネヨンチャルポゴイヘヘッスムミダ.
内容をよく見て理解しました。
 

丁寧な疑問文末表現 ~습니까? / ~ㅂ니까?(ますか?)

어떻게이해합니까??
オットケイヘハムミッカ?
どのように理解してますか?
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

서로를이해해요.
ソロルムイヘヘヨ.
お互いに理解します。
 

丁寧な文末表現 〜아요. / 어요.(ます。)

의미를이해해요.
イミルルイヘヘヨ.
意味を理解します。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)

사정을이해했어요.
サジョンウルイヘヘッソヨ.
事情を理解しました。
 

丁寧な過去形文末表現 〜았어요. / 었어요.(ました。)

왜 그런말을 했는지이해했어요.
ウェ クロンマルル ヘッヌンジイヘヘッソヨ.
なぜそのようなこと(話)を言ったのか理解しました。
 

할 수 있다.(することができる。)

이해할 수있어요.
イヘハル スイッソヨ.
理解することができます。
 

이해하기〜(理解すること〜)

이해하기가어려워요.
イヘハギガオリョウォヨ.
理解に苦しみます。

※直訳は、「理解することが難しいです。」となります。
 

이해하자.(理解しよう。)

서로서로가이해하자!
ソロソロガイヘハジャ!
お互いに理解し合おう!
 

フランクな言い方(タメ口)

쉽게이해해〜!
スィプケイヘヘ〜!
簡単に理解したよ〜!
※어요,아요の요を取るとタメ口になります。

一日5分!基本フレーズを見て、つぶやくだけで、あなたも韓国語が話せるようになる!

K-POPが好きな方、韓国料理、旅行が好きな方、 韓国ドラマを字幕なしで観たい方、韓国語会話を楽しくマスターしてみませんか?? 基本フレーズで誰でも短期間でペラペラに♡ タダで勉強はじめましょ(◯ϋ)ノ

0コメント

  • 1000 / 1000